Pages

mercredi 13 janvier 2010

The Blog: About Languages / Le Blogue : À propos des langues

The Blog: About Languages

Since the beginning, I've kept all messages in this blog strictly bilingual, English and French that is. I also tried to maintain all answers to comments bilingual, answering in Spanish and Portuguese when I could, using the horrendous Google Translator.

The number of Followers has begun to rise rapidly - which is a very good thing. Of course, the number of comments is also rapidly on the rise - which is also a very good thing.

The problem is, I am being overwhelmed by work. One thing is for sure, the Blog will remain bilingual. This is a must, as French is my own language, and using English allows to communicate with a great number of people, being understood by many.

I intend, if you agree, to answer comments either in French or in English depending of the language that you will use in writing.

I also intend to answer in Spanish or Portuguese only, if this is the language you use.

I welcome comments in any other language - Greek, Romanian, German... I welcome them very much. But I will answer those in English because my grasp of these languages is far too sketchy to even try it with an automatic translator!

What do you think? I am listening.

PS: The picture below was taken ten years ago. One can easily see how younger the sun is.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Le Blogue : à propos des langues

Depuis le tout début, j'ai écrit tous mes messages en français et en anglais. J'ai aussi tenté de maintenir toutes mes réponses bilingues, répondant en espagnol ou en portugais quand je le pouvais, en utilisant l'horrible Google Translator.

Mais... le nombre d'abonnés est maintenant en hausse constante - ce qui est une très bonne chose. Bien sûr, le nombre de commentaires connaît aussi une hausse importante - ce qui est bien sûr aussi une très bonne chose.

Mais le Blogue prend maintenant trop de mon temps. Une chose est certaine, le Blogue lui-même va demeurer bilingue, c'est essentiel, c'est le respect que je dois à ma propre langue qui est le français, la seule langue officielle au Québec. L'anglais est aussi essentiel parce qu'il est compris par beaucoup de gens.

Je compte, si vous êtes d'accord, répondre aux commentaires en anglais ou en français selon la langue que vous utiliserez, et non dans les deux langues.

Je compte aussi répondre en espagnol ou en portugais seulement si c'est la langue de votre commentaire.

Vous pouvez utiliser toute autre langue, vos commentaires sont bien sûr bienvenus - grec, roumain, allemand... je suis honoré de les recevoir. Mais je vais y répondre en anglais seulement parce que ma connaissance de ces langues est beaucoup trop superficiellef pour même risquer l'utilisation d'un traducteur automatique !

Qu'en pensez-vous ? Votre avis importe beaucoup.

PS : La photo ci-dessous a été prise il y a dix ans. On peut facilement voir combien le soleil paraît plus jeune.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

The Rising Sun / Le soleil levant

16 commentaires:

  1. *** Coucou Roger ! :o) ***

    Très belle photo ! :o) j'en adore les couleurs ! :o)

    Je continue à venir voir ton blog et je continue à écrire en français hein ! :o)

    Merci à toi et bonne journée ! :o)

    RépondreEffacer
  2. @Nancy : Si si si !!! Merci... c'était un autre de ces levers de soleil devant lesquels il n'y a rien à dire.

    Roger G.

    RépondreEffacer
  3. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreEffacer
  4. Dls pour les fautes je vais trop vite je pense lol

    RépondreEffacer
  5. Bonjour Roger je pense que tu as raison le blog prend beaucoup de temps cela est certain mais nous ne sommes pas obligés d'y être toutes les secondes. Pour moi sur un blog il me faut l'outil de traduction car je connais assez bien L'anglais mais pas plus et je n'ai pas envie de m'amuser pour déchiffrer les textes pas de temps encore à perdre.
    Tu as de nombreux abonnés ce qui n'aide pas car comment tu fais pour aller les voirs trop pour moi c'est bien trop Donc ce que je fais je passe voir les personnes qui viennent me dire un petit coucou puis voilà car impossible de mettre mon nez sur l'ordi toute une journée il faut aussi vivre et en profiter.
    Depuis plusieurs jours des personnes ne passent plus du tout chez moi ce qui ne me dérange pas mais passent chez les aurtes. Puis tout d'un coup passent me voir et me disent je suis en retard et bien je ne me prend plus la tête cela est bien certain . Elles passent
    elles ne passent pas
    pas d'importance mais j'aime bien lorsque les personnes disent la vérité car raconter je ne sais quoi et bien
    non pas pour moi. Voilà
    Ta photo est magnifique et tu dois continuer car je passe chez toi avec grand plaisir
    LA Bretonne

    RépondreEffacer
  6. Tu as raison. Et il faut rigoler de temps à autre, non ? Certains me disent : Tu pourrais faire en anglais seulement. Mais ce serait comme une trahison, tu vois ?

    Et tu as perdu une partie de la ponctuation toi aussi ? Hi hi hi hi...

    Roger G.

    RépondreEffacer
  7. @France toujours : Et vois-tu, j'ai des abonnés qui ne parlent qu'espagnol, ou portugais, ou roumain, à eux aussi je dois le respect de faire un effort vers eux qui me sont si fidèles. :-)))

    La vie est belle.

    Roger G.

    RépondreEffacer
  8. Oui oui la vie est si belle j'en profite

    RépondreEffacer
  9. Die jeug van die son is so helder soos dag!

    Just to add to the myriad of languages people use on your blog... (evil laughter fades into the background)

    PS: it's Afrikaans

    RépondreEffacer
  10. Hey David! This is not fair play, I know of no automatic translator that understand Afrikaans!

    You could well argue that Google Translator does not understand English nor French nor Spanish nor German nor anything... :-)))

    ... OOPS! Google Translator does understand Afrikaans after all, so sorry...:

    "The youth of the sun is as bright as day!"

    Have fun,

    Roger G.

    RépondreEffacer
  11. hello l'ami Roger

    je reste en admiration devant ce lever (?) de soleil
    quelle beauté !

    je pense que je ferais ça moi, répondre aux coms dans la langue que je les reçois, dans la mesure où je pourrais le faire..

    @mitiés
    Phil

    RépondreEffacer
  12. Beautiful sunrise.
    And wow!, how many languages do you speak?;)
    xo
    Zuzana

    RépondreEffacer
  13. avec la langue, je te donne le droit, pour moi c'est parfait, si quelqu'un répond dans sa propre langue, car je sais tout à fait bien l'anglais, le français, je fais l'espagnol peu et le reste avec les traducteurs google et le dictionnaire. Je pense qui est le principal que l'on voudrait comprendre l'autre et s'y engage.

    Oui, je le vois distinctement et peux me souvenir de ce soleil, elle est belle plus récemment . une image à la fois, je l'essaierai...

    La vie est belle. Right enough!

    Isabella

    RépondreEffacer
  14. In primul rand, cred ca fotografia ta este minunata! (Firstly, I think that your photo is simply wonderful!)

    I see that there are two kind of attitudes about comments: some will answer to them, the others will let them unanswered. Actually, every post (writing, editing, uploading, etc.)is very time consuming, but answering the comments are also time consuming. Double that in your case: French-English work. So, I see no evil in answering in only one language.

    RépondreEffacer
  15. Merci à tout le monde. Je vais essayer ça, et nous verrons bien ce que ça donne. De toute façon, rien n'est coulé dans le béton,hein ? :-)

    ••••••••••••

    Thanks to you all. I will try it and we will see what happens and how it works. Anyway, we can always change this, can we not? :-)

    Roger G.

    RépondreEffacer

Peu importe que vous soyez photographe ou non, expert ou non, je serai toujours heureux de lire vos commentaires ! :-)
•••••••••••••••••
I'm always happy to read your comments, whether you are a photographer or not, an expert or not! :-)