Pages

mardi 15 avril 2014

David contre Goliath ! / David Against Goliath!

David contre Goliath !

Alors dites-moi, qui va gagner cet affrontement ? :-)

Ce n'est qu'une image sans aucune prétention, sortie directement de mon cerveau un peu bizarre. Mais j'ai beaucoup rigolé en la créant. N'est-ce pas là quelque chose d'important ?

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

David Against Goliath!

Tell me, who's gonna win this face-off? :-)0

I am not saying that this fun image is artistic of whatever. It's simply the direct result of some bizarre connexions in my brain.I had a lot of fun doing it though. Isn't this the most important thing?

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

dimanche 13 avril 2014

Avril 2014 : le printemps à Sept-Îles / April 4, 2014: Spring in Sept-Îles

Avril 2014 : le printemps à Sept-Îles

Un printemps tout à fait théorique. La garde côtière reste à quai à Sept-Îles durant la tempête. Deux kilomètres au large, hors du port, la mer est démontée.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

April 4, 2014: Spring in Sept-Îles

This should be Spring, but Nature has decided otherwise. The Coast Guard stays tied at the dock in Sept-Îles during the late winter storm, away from the heavy seas.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

samedi 12 avril 2014

Isabeau s'y promène…

Isabeau s'y promène…

Le 4 avril 2014, Sept-Îles, Québec

Le 4 avril 2014, à Sept-Îles, les éléments se sont déchaînés. La neige s'est abattue en immenses rafales toute la journée sur la région. Triste ? Sinistre, plutôt.

Je suis allé faire de la photo tôt le matin le long de la mer avec Hélène. À deux mains pour réussir à ouvrir la porte contre les vents hurlants. L'enfer est fait de glace…

Nous étions presque seuls. Non, nous n'avons pas vu Isabeau sur la jetée. Mais je jure que j'ai entendu Suzanne crier.

Regardez la photo en format plein écran, vous y gagnerez.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

"Isabeau s'y promène…"

April 4, 2014, Sept-Îles, Québec

On April 4, 2014, in Sept-Îles, a severe snowstorm gripped the city. Snow fell mercilessly all day long, driven by huge winds. Depressing? Frightening, I'd rather say.

Hélène and I went along the sea early morning to try to photograph this. I needed two hands and a powerful push to open the door, fighting huge howling winds. Hell is made of ice.

We were almost alone. No, we did not see Isabeau on the boardwalk, but I swear I heard Suzanne crying.

Open the photograph in fullscreen mode for best results.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Avril à Sept-Îles / April In Sept-Îles

jeudi 10 avril 2014

Californie : les jeunes amants / California: The young Lovers

Californie : les jeunes amants

Avec un peu de chance, l'idylle survivra à l'été.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

California: The young Lovers

With a bit of luck, their young love will survive the summer.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 9 avril 2014

Une autre devinette - réponse / Another Riddle - Answer

Une autre devinette - réponse

Réponse à la devinette :

Tout le monde aura vu que c'est le même objet qui se répète. En plus, il est à l'envers. C'est l'extrémité réfléchissante d'un petit poteau flexible qu'on plante le long d'une allée en hiver, pour en marquer les limites cachées par la neige.

Victoire ! :-)

••••••••••

Étrange, n'est-ce pas ? Alors, qu'est-ce que c'est, croyez-vous ?

Et comme petit à-côté, qu'est-ce qui cloche dans cette image ? :-)

Bonne chance, vous en aurez besoin.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Another Riddle - Answer

Answer to the riddle:

This is of course one object only, duplicated several times. To add a bit of spice, it's upside down. It is a small reflector on top of a small post that we plant in the snow along an alley, in order to show its limits.

You didn't find the right answer…

••••••••••

Bizarre, isn't it? What is it, in your (humble) opinion?

And as a side dish, what's wrong with this image? :-)

Good luck, you'll need it!

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Une autre devinette / Another Riddle

vendredi 4 avril 2014

Adieu, Suzanne / Farewell, Suzanne

Adieu, Suzanne

Nous serons absents pour plusieurs jours. Nous partons dire un dernier adieu à Suzanne, à plus de dix heures de route au bout du monde. Tenter, aussi, de réconforter sa famille.

Pensez à eux. Pensez à nous.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Farewell, Suzanne

We will be away from home for several days. We're going to say a last farewell to Suzanne, more than ten hours of driving away from home, at the end of the earth. And try to comfort her family too.

Have a thought for them. Have a thought for us.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Adieu, Suzanne / Farewell, Suzanne

mardi 1 avril 2014

Québec en mai / Québec City In May

Québec en mai

J'ai envoyé à Françoise cette semaine une photo de la ville de Québec prise autour du 15 mai il y a deux ou trois ans. Françoise a cru que la photo était de cette année et que par conséquent, la neige était déjà partie et le vert revenu. Grave erreur ! Je lui ai donc renvoyé une photo prise il y a trois jours de ma cour arrière. Derrière les bancs de neige, il y a notre cabanon au fond du jardin.

Vive le Québec… libre et blanc !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Québec City In May

This week, I sent to Françoise a photograph of Québec City I took around May 15 a couple of years ago. She thought that I had taken this picture this year and deduced that all snow was gone and that the green colour was back. Nothing could be farther from truth! So I sent her another photograph, this one shot three days ago. This picture shows our small shed at the rear of the house.w The mountains of snow are the result of Nature's never-ending gifts and shovelling in order to clear the path to the read door.

Long Live Free Québec! said de Gaulle. He should have added, free… and white (white as in snow white. Don't start telling me I'm a racist, amigos.)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Québec en mai / Québec City In May

Blainville à la fin mars / Blainville At The End Of March