Pages

mercredi 29 février 2012

Québec, un pays de neige / Québec Is A Snowy Country

Québec, un pays de neige

J'ai dit à Dominique que je lui reviendrais avec quelques photos de neige prises au Québec. Voilà le premier de quelques messages sur le sujet. Aucune de ces photos n'est remarquable. Pour nous ici, elles sont même ordinaires. Surtout pour les gens du Saguenay !

La première photo a été prise sur une route secondaire au Saguenay. Regardez les pneus, ils nous permettent de rouler sur ce genre de routes sans ralentir de façon appréciable.

La deuxième a été prise dans les rues de Baie-Saint-Paul avec Suzanne Bouchard. C'était un peu neigeux… ce qui ne nous a nullement empêché de nous promener ce jour-là comme si de rien n'était.

D'autres photos sous peu. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Québec Is A Snowy Country

I told Dominique a few days ago that I would post a series of photographs about winter in Québec. Here are the first two ones, others will follow. None of those photographs is art and by far. They simply illustrate our winter.

The first photograph was shot on a small road in the Saguenay region. Look at the tires: they allow you to drive on this kind of roads without slowing down much.

The second photograph shows the centre of Baie-Saint-Paul. I shot this one during a trip with Suzanne Bouchard. There was a bit of snow… but this did not stop us from driving around and visiting as usual.

Other photographs will follow shortly. :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Un peu de neige au Saguenay / A Bit Of Snow In The Saguenay Region


Au coeur de Baie-Saint-Paul / In Baie-Saint-Paul

Commentaires anonymes refusés / Anonymous Comments Not Allowed

Commentaires anonymes refusés

Comme vous le savez, je refuse d'utiliser la vérification de mots invraisemblablement complexe et malavisée que Google / Blogger tente de nous imposer. Les produits Google présentent souvent des problèmes majeurs d'interface, mais ici ils se sont surpassés et ils ont accouché d'un truc intolérable. Je refuse également d'utiliser la modération des commentaires tout simplement par manque de temps. En conséquence, des pourriels (on dit pourriez et non spam au Québec, c'est beaucoup plus joli) ont commencé à apparaître, toujours par des utilisateurs anonymes. Je me vois obligé à cause de cela d'empêcher les utilisateurs anonymes de commenter. J'espère que vous comprendrez, d'autant plus que l"immense majorité d'entre vous ne commentez pas de façon anonyme de toute façon.

Vous pouvez toujours commenter (j'espère en fait que vous allez le faire !) si :

• vous avez un compte OpenID ;

• ou vous avez un compte Google ;

• ou vous êtes un abonné fidèle de ce blogue.

Ci-dessous : Québec est un froid pays… Ici, vous pouvez choisir de vous arrêter ou non. Si vous continuez, vos pneus d'hiver et votre différentiel à glissement limité ne vous seront d'aucune utilité. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Anonymous Comments Not Allowed

As you now know, I refuse to use the harebrained word verification scheme imposed on us by Google/Blogger. Google has always had major issues with user interface, but this one is simply intolerable. I also refuse to use comments moderation, I simply do not have the time. The result is that some spam has begun to appear, always by anonymous users. Because almost all spam is from anonymous people and the few others are very easy to block, I hope you will understand this move. Ninety-nine percent of all legitimate comments are not anonymous anyway.

You may comment (in fact I hope you will!) if:

• you have an OpenID account;

• or you have a Google account;

• or you are a follower of this blog.

Below: Québec is a cold country. Here you can choose to stop or not. If you go on, your snow tires and your limited-slip differential won't help you much. :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

STOP ! C'est l'hiver au Québec / STOP! It's wintertime in Québec

lundi 27 février 2012

Les chutes de Val-Jalbert / Val-Jalbert Waterfalls

Les chutes de Val-Jalbert

Pour rendre hommage à un hiver qui s'est longtemps fait attendre mais qui finalement commence à ressembler à un vrai hiver, je vous présente ici les chutes de Val-Jalbert photographiées en janvier 2004 par -38°. Froid, mais sans exagération. Suffisamment pour qu'Hélène, qui est une fille de la ville, se déguise d'une manière rarement observée au Saguenay ! :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Val-Jalbert Waterfalls

In tribute to this long overdue winter that is settling in at last, here are the Val-Jalbert waterfalls, photographed in January 2004 with the thermometer dowsn at -38°. Cold, but without exaggeration. Cold enough though for Hélène to hide herself in a manner rarely seen in the Saguenay region! :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Les chutes de Val-Jalbert / Val-Jalbert Waterfalls


Hélène terrorisée par le froid / Hélène Afraid Of The Cold

dimanche 26 février 2012

Saint-Jeannet : Fenêtres et volets / Saint-Jeannet: Windows And Shutters

Saint-Jeannet : Fenêtres et volets

Fenêtres et volets… les unes ne vont pas sans les autres, surtout dans le sud de la France où les volets sont omniprésents. Ils constituent par ailleurs un excellent rempart contre la chaleur du jour.

Voici deux exemples qui m'ont semblé avoir du caractère.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Saint-Jeannet: Windows And Shutters

Windows and shutters… shutters are ubiquitous, specially in southern France. They also form a major defence against midday's heat.

Here are two examples that have some character in my opinion.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold


Rues de Saint-Jeannet / Streets In The Saint-Jeannet Village

Rues de Saint-Jeannet

Saint-Jeannet est un petit village de quatre ou cinq mille personnes près de Nice. À beaucoup d'endroits, les rues sont si étroites qu'il est impossible de croiser un autre véhicule. La priorité absolue est aux piétons qu'on voit très souvent marcher dans la rue comme si elle leur appartenait totalement, ce qui n'est pas loin d'être le cas de toute façon ! Mieux vaut laisser sa voiture à l'entrée du vieux Saint-Jeannet et se promener à pied.

Faites gaffe, les rues sont parfois très pentues.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Streets In The Saint-Jeannet Village

There are some four or five thousand inhabitants in the small Saint-Jeannet village near Nice. In many places, sheets are so narrow that there is no way to pass if a car is coming from the other direction. Pedestrians have absolute priority and we often see them walking in the middle of the street. It's best to park your car before entering the old part of the village.

Take care, streets are often rather steep.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold



vendredi 24 février 2012

Abbaye du Thoronet : deux autres photos / Le Thoronet Abbey: Two Other Photographs

Abbaye du Thoronet : deux autres photos

Pour vous donner une idée un peu plus juste de cette abbaye, voici deux autres photos. La première montre l'église de l'abbaye, tandis que la deuxième montre une partie du cloître, de l'autre côté de l'église.

Il faudrait des dizaines de photos pour vraiment donner une idée juste de cette abbaye.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Le Thoronet Abbey: Two Other Photographs

In order to give you a more accurate picture of this abbey, here are two other photographs, the last ones. The first one shows the abbey's church while the second shows a part of the cloister, on the other side of the church.

It would take maybe ten or twenty photographs to get a good grasp of this abbey.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Abbaye du Thoronet : l'église / Le Thoronet Abbey: The Church


Abbaye du Thoronet : le cloître / Le Thoronet Abbey: The Cloister

L'abbaye du Thoronet / Le Thoronet Abbey

L'abbaye du Thoronet

L'abbaye du Thoronet, qui est dans un état presque parfait, est d'une beauté extraordinaire. Elle est construite pratiquement sans mortier et il faut s'émerveiller devant le fait que chaque pierre s'emboîte parfaitement. Il a fallu la restaurer à cause de glissements de terrain provoqués par une énorme mine de bauxite située à moins d'un kilomètre. Cette mine est aujourd'hui fort heureusement fermée, même si elle laisse toujours d'horribles cicatrices en surface.

Calme et paix sont les mots qui viennent immédiatement à l'esprit en visitant cette abbaye. Conformément à mon habitude, je ne vous présente ici que quelques photos. Elles devraient vous permettre de vous imprégner de la splendeur des lieux. Pour le reste, laissez libre cours à votre imagination.

Pour une fois, j'alterne ici entre le noir et blanc et la couleur. Il est vraiment difficile de dire lequel est le plus approprié ici. La couleur, pour la fidélité, mais le noir et blanc, pour le rendu des émotions, je dirais.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Le Thoronet Abbey

Le Thoronet abbey, which is in an almost permit state, is a magnificent building. It has been built almost without mortar and the way each stone fits in perfectly is witness of the builders' craftsmanship. Landslides provoked by an enormous nearby bauxite mine damaged the abbey and it had to be restored. This mine has been closed, even if there are some clearly visible and ugly scars.

Peace and quiet are the words that come naturally to mind when one visits the abbey. As usual, I show you here only a few photographs. They give you a good idea of the abbey's beauty, I think. For the rest, let your imagination wander…

For once, I don't know for sure what gives the best results between colour and black and white. I would say that colour is more accurate or realistic, while black and white gives you a better rendering of the atmosphere.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Une salle / A Room



Un corridor du cloître / A Corridor In The Cloister


A Ceiling's Structure /

jeudi 23 février 2012

Une devinette… / A Brainteaser...

Une devinette…

Ça fait un bout de temps que je ne vous ai pas posé une devinette. En voici une...

Mais quelle est donc cette église ? Un indice : elle est située dans l'Aude… :-)))

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Brainteaser…

It's been a while since I presented a brainteaser to you. Here is one.

What is the name of this church? Here is a clue: this church is in France, in the Aude department. Good luck…

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Comment se débarrasser de la vérification de mots dans Blogger / How To Get Rid Of Word Verification In Blogger

Comment se débarrasser de la vérification de mots dans Blogger

Cette question m'a été posée plusieurs fois dans les deux derniers jours. L'interface des produits Google a toujours laissé à désirer. Ici le résultat est assez affreux et incommodant pour que je recommande à tous de s'en débarrasser. Voici comment procéder.

1. Dans la NavBar en haut du blogue, cliquez sur Conception.

2. Cliquez sur l'onglet Paramètres.

3. Cliquez sur l'onglet Commentaires.

4. Vers le bas de la page, vous trouverez le choix « Afficher la vérification des mots pour les commentaires ? ». Choisissez Non et enregistrez. Voilà, c'est fait, l'atrocité est disparue.

Il n'est pas nécessaire de taper les deux mots...

Quand vous commentez sur un blogue exigeant la vérification de mots, sachez que pour des motifs obscurs connus seulement de Google, vous pouvez taper un seul des deux mots et ça fonctionnera. Pour l'instant ! Pis encore : tapez seulement les cinq premières lettres d'un des deux mots et ça fonctionnera également. Ça relève du surnaturel… Si vous constatez d'autres invraisemblances parfaitement non documentées, faites-m'en part.

Canards de France

Aucun mérite pour une telle photo. Ces colverts de lignée plutôt douteuse sont parfaitement domestiqués. Ceux-là ont pris l'habitude de courir entre et sous les tables à la recherche d'un peu de bouffe gratuite.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

How To Get Rid Of Word Verification In Blogger

Several people asked me how to get rid of Word verification during the last two days. Google products' interface has always been poor. In this case however, I must say the interface of the new word verification procedure in Blogger is quintessentially horrendous and hard to use. This is why my recommendation to each and everyone of you is to get rid of it pronto. Here is how to proceed.

1. In the NavBar at the top of your blog, click on Design.

2. Click on the Settings pane.

3. Click on the Comments pane.

4. Near the bottom of the page, you will find a setting called "Show word verification for comments?". Choose No and save the changes. You're done.

Entering Only One Word Is Enough…

Absolutely, at least for the time being. When you comment on a blog asking for word verification, enter only one of the two words and it will work. More than that: enter only the first five letters of any of the two words and it will work… I know I know, it's almost supernatural. One simply has to know… If you know other tricks about word verification, please let us know.

Ducks From France

Anybody could have shot this one as those ducks are tamed, as is often the case in cities. Those two ran between and under the tables, looking for a bit of free food.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Canards domestiqués / Tamed Ducks

mercredi 22 février 2012

Abbaye de Montmajour Montmajour Abbey

Abbaye de Montmajour

Une bonne partie de l'abbaye de Montmajour, construite entre les 10e et 13e siècles, a été entièrement rénovée et a retrouvé toute sa splendeur.

Une autre partie est en ruines et conserve malgré tout noblesse et puissance. C'est cette partie que j'ai choisi de vous montrer ici.

L'abbaye de Montmajour est située près de la ville d'Arles.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Montmajour Abbey

A good part of the Montmajour abbey has been thoroughly restored and has recovered its past splendour. It was built from the 10th to the 13th century.

Another part is in ruins and yet retains its original grandeur. It is this part of the abbey that I've chosen to show today.

The Montmajour abbey is situated near the town of Arles.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold



Dans l'aquarium ! / In The Aquarium!

Dans l'aquarium !

Regardez avec attention en format plein écran, vous comprendrez le pourquoi du titre…

Il faut bien rigoler ! Hi hi hi hi… :-)))

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

In The Aquarium!

Look carefully in fullscreen format, you will understand why I chose this title…

Nothing like a good laugh from time to time… he he he he… :-)))

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Google, Blogger et les commentaires : l'art de la déraison / Google, Blogger And Comments: Madness Is A Form Of Art

Google, Blogger et les commentaires : l'art de la déraison

Disons-le crûment : Google, le propriétaire de Blogger, a raté une bonne occasion de ne pas faire une connerie. Le fait d'imposer la reproduction de deux mots très difficiles à lire pour qu'un commentaire soit accepté relève de la démence la plus totale.

Protection accrue, me direz-vous ? Pfui. Écoeurement garanti, ça oui. Plusieurs lecteurs m'en ont fait part.

Je suis allé voir dans les réglages si je pouvais revenir à un seul mot de vérification, et la réponse est non. Mais je peux faire sauter toute forme de vérification cependant ! Logique, où donc te caches-tu ?

J'ai donc fait sauter toute forme de vérification ou d'approbation pour les commentaires sur artphotokebek. Mon expérience montre que les abus sont rares. Si jamais il y en avait, je rétablirai la modération pour une ou deux semaines, avant de la faire sauter à nouveau. Ça devrait être suffisant.

Je vous encourage à réfléchir au caractère déplaisant et décourageant de la nouvelle vérification par mots de Blogger/Google.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Google, Blogger And Comments: Madness Is A Form Of Art

Let's say it bluntly: Google, owner of Blogger, missed a good opportunity to not do something stupid. Imposing the reproduction of two words very difficult to read for a comment to be accepted is totally demented.

Increased protection, you say? Pfui. Guaranteed disgust, that's more like it, as several readers told me.

I went into my blog's preferences in order to see if I could fix that somehow and come back to a single word verification. Plainly put, the answer is no. I can get rid of all form of word verification though! Logic, where are you hiding?

I've decided to allow my readers to comment on artphotokebek without any word verification or approval by me. My experience shows that there are few problems unless unless your blog has a huge following. If ever a problem appears, I will reestablish word verification for a week or two, and then get rid of it once again. That should be quite enough.

I urge you to think about the unpleasantness imposed by this insane form of word verification to your own readers, thanks to Blogger/Google.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

lundi 20 février 2012

Femme dans la cuisine / Woman In The Kitchen

Femme dans la cuisine

Je n'en ai pas fini avec les photos que j'ai prises en France au printemps dernier. En même temps, je fais le ménage de mes disques durs et refais le post-traitement de toutes les images qui en valent la peine. La poubelle attend les autres et je suis sans merci.

Voici une première image de ce passé tout de même récent.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Woman In The Kitchen

I am still working on the last pictures I took in France last Spring. At the same time, I am cleaning my hard drives, redoing the post-processing of all images that are worth it and dumping all the others. I am without mercy.

Here is a first image of this rather recent past.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

mercredi 15 février 2012

Girafe d'été… / Summer Giraffe...

Girafe d'été…

Dans ce message intitulé « Un véritable hiver », j'ai traité ma fille de girafe, ce qui a provoqué certaines remarques amusantes sans doutes méritées. Girafe d'hiver…

Je récidive et la traite toujours de girafe. À 172 cm sans les talons, on trouve plus grand, mais on trouve surtout plus petit !

Girafe donc, mais girafe d'été. La photo ne vaut pas plus de 7/10, mais c'est une si belle fille ! Euh… Jeune femme, je voulais dire. Ou girafe, c'est selon.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Summer Giraffe…

In this post titled "A True Winter", I called my daughter a giraffe. This provoked some funny and undoubtedly well deserved comments. Winter giraffe…

Let me do it again and call her once again a giraffe. At 172 cm without heels, some are taller, but many are not!

So a giraffe she is, but a summer giraffe this time. I would not dare grade this photo at more than 7/10, but she's such a beautiful girl! Huh… young woman I mean. Or giraffe, it depends.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

mardi 14 février 2012

À l'aide ! Help!

À l'aide !

Dans le message intitulé « Un véritable hiver », publié le 9 février, on obtenait apparemment une erreur en cliquant sur la petite photo au lieu d'accéder à la photo de taille plus grande. Je pense avoir résolu le problème. Si vous avez deux secondes, j'aimerais que vous tentiez l'opération pour voir si cela fonctionne pour vous et que vous me laissiez un mot à ce sujet. Vous pouvez accéder directement au message en cliquant ici.

Merci ! :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Help!

In the post called "A True Winter", that I published on February 9, there was apparently a bug and clicking on the small photo led to an error. I have solved the problem I think. If you can spare a couple of seconds, I would appreciate if you could try that link and tell me if it's working or not for you. You can access this post directly by clicking here.

Thanks!

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

dimanche 12 février 2012

Un deuxième bouffon… / A Second Clown...

Un deuxième bouffon… et sa signature !

Vous devez regarder celle-là en format plein écran. Regardez attentivement ! Ha ha ha ha… c'est décidément une après-midi fort amusante.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Second Clown… And His Signature!

Look at this one in fullscreen mode… look carefully! Ha ha ha ha… this is decidedly a very funny afternoon.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Un premier bouffon… / A First Clown...

Un premier bouffon...

Directement de mon imagination délirante, voici un premier bouffon pour aujourd'hui. D'autres suivront plus tard en après-midi. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A First Clown...

Directly from my delusional imagination, here is a first clown for today. Other clowns will appear later during the afternoon. :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

vendredi 10 février 2012

Piètre estime de soi / Low Self-Esteem

Piètre estime de soi

Étrange titre… Je crains que vous ne deviez lire pour, peut-être, y trouver un sens. Se regarder dans un miroir et détester ce qu'on voit… voilà ce que j'avais en tête, et je vous montre un tout petit peu comment j'ai procédé.

Armé de ma tablette graphique Intuos et de ma plume graphique, ainsi que d'une feuille Photoshop vierge, j'ai commencé par mettre du noir partout. Après tout, l'idée de base n'était pas d'être gai !

J'en ensuite mis au hasard des grosses taches de couleurs violentes. Au hasard ? Je ne sais pas trop, faudrait demander à mon subconscient. Risqué, nous ne sommes pas en très bons termes lui et moi. M'enfin, ça a donné la première image, qui n'est au fond qu'un point de départ pour les choses sérieuses.

Merveilleuse plume graphique… la souris relève de l'Âge de pierre, je vous dis ! Je disais donc, plume graphique, plus quelques fonctions mathématiques très méconnues de Photoshop et d'une saine dose d'imagination délirante, et vlan ! Voici la deuxième image, l'image finale.

Un petit effort et vous verrez, peut-être, le pourquoi du titre, que je ne vais tout de même pas expliquer davantage !

Sur ce, bon weekend amigos… Je m'en vais faire la tournée de mes bloques, je suis en retard. Si je vous oublie, envoyez-moi un rappel, ce serait inconvenant n'est-ce pas ? :-)))

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Low Self-Esteem

Bizarre title… I fear that you will have to read all this in order to see if it makes sense or not. When one hates what he sees in the mirror… this is what I had in mind when I began, and I will explain a little bit how I proceeded.

Armed with an Intuos graphic tablet and an electronic brush, and an empty Photoshop window, I first filled the screen with pitch-black colour. I was not trying to be funny after all!

I then put on the screen some big colour spots, rather at random. At random? That remains to be seen. I would have to ask my subconscious, and we're not on speaking terms nowadays I'm afraid. Whatever. This gave me the first image, which is only a starting point for the final image, the second one.

Marvellous electronic brush… the mouse belongs to the Stone Age I'm afraid. So I was telling you, an electronic brush, plus some rather unknown Photoshop mathematical functions,and a healthy dose of delusional imagination, and wham! Here is the final image, the second one.

With a little effort, you will perhaps see why I gave it this title. It would be unseemly to explain further, don't you think?

Good weekend to you all. I'm gonna visit all my blogs. I hope that I will have enough time… If ever I forget you, ring a bell! :-)))

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Taches de couleurs / Colour Spots


Un miroir qui ne trompe pas / A Mirror That Doesn't Lie

jeudi 9 février 2012

Un véritable hiver… / A True Winter...

Un véritable hiver...

Voici une photo de ma fille prise en février 2009. C'était là ce qu'on pourrait appeler un véritable hiver.

Et ma fille est plutôt dans le genre grande girafe… Nous avons eu au total environ dix mètres de neige cette année-là. J"admets qu'il s'agissait là d'un hiver exceptionnel. Mais je dois aussi ajouter qu'à ma connaissance les routes n'ont jamais été bloquées. Tout fonctionnait comme à l'ordinaire, mais avec des montagnes de neige !

Jusqu'à présent, il n'est pas tombé le quart de cette quantité de neige cet hiver. Dommage...

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Real Winter...

Here is a picture of my daughter shot in February 2009. This is what one calls a real winter.

And my daughter is anything but small.. Overall, we had around ten meters of snow that winter. I admit that it was an unusual winter. I must also say that to my knowledge, no roads were ever closed that winter. It was business as usual, but with a lot of snow!

As of now, we've not had a fourth of that amount this winter, a pity.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Élisabeth devant la maison / Élisabeth In Front Of The House

Essai… / Experimenting...

Essai

Ne tentez pas de commenter, vous ne pouvez pas de toute façon. :-) Je suis en train de faire quelques essais. La photo médiocre est à vous cependant !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Experimenting...

Don't bother to answer, you can't anyway. :-) I'm just doing some tests… the mediocre photo is yours though...

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

mercredi 8 février 2012

Rions… / Let's Share A Laugh...

Rions...

Celle-ci est pour Jenean… Je ris AVEC toi, chère Jenean, pas DE toi ! Il faut bien rire un peu, et après tout c'est ma propre photo que je massacre… :-)))

J'espère que la vie t'apportera la joie cette année.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Let's Share A Laugh...

This one is for Jenean… I am laughing WITH you, dear Jenean, not AT you! One must laugh from time to time, and after all this is my own portrait that I demolished… :-)))

I hope that life will bring you joy this year.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

mardi 7 février 2012

Le parc des grottes troglodytiques de Villecroze / Troglodyte Caves And Floral Park of Villecroze

Le parc des grottes troglodytiques de Villecroze

Il faut absolument visiter le parc des grottes troglodytiques de Villecroze, qui se double d'un parc floral de toute beauté ainsi que d'une chute spectaculaire.

J'ai été tellement impressionné par le jardin floral que je n'ai pas pris le temps de visiter les grottes, occupé que j'étais à photographier le jardin sous tous ses angles. Et je ne regrette rien, ce jardin est absolument magnifique.

Les photos ci-dessous en donnent un bon aperçu. J'ai fait un post-traitement très soigné, mettant en valeur les divers éléments mais tout en restant fidèle à l'impression que donne le jardin. À voir à tout prix en format plein écran !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Troglodyte Caves And Floral Park of Villecroze

One cannot visit southern France without seeing the troglodyte caves and floral park in Villecroze. The floral garden and its waterfall are so spectacular in fact that I did not visit the caves. I was too busy taking pictures in the floral garden that I lost all interest in the caves. You could decide otherwise...

The two photographs below give a good idea of this floral garden. I enhanced the most important parts in post-processing but otherwise did not modify the images. You must absolutely see them in fullscreen mode!

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold


lundi 6 février 2012

Saint-Sulpice : le souterrain du Castela / Saint-Sulpice: Castela's Medieval Underground

Saint-Sulpice : le souterrain du Castela

Nous avons eu la chance unique de visiter seuls le souterrain médiéval du Castela de Saint-Sulpice, hors des heures normales de visite guidée. Nous avons eu cette permission unique après avoir promis de faire parvenir les photos à l'organisme en charge de l'entretien du souterrain.

Toutes les photos de ce souterrain disponibles sur Internet sont pourries, y compris les photos officielles. Personne n'a apparemment compris que seul un post-traitement minutieux, en noir et blanc à haut contraste, pouvait donner des résultats acceptables.

Il fallait obligatoirement utiliser un trépied, de préférence avec déclencheur à distance. J'ai pu de la sorte obtenir une dizaine de photos acceptables que je ferai parvenir sous peu aux responsables. Je leur dois bien ça : le souterrain à nous tout seuls, absolument personne pour interférer avec mon travail ! Je vous montre trois de ces photos ci-dessous.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Saint-Sulpice: Castela's Medieval Underground

We've had the unique opportunity of visiting alone the medieval underground of the Castela in Saint-Sulpice, without a guide or any other tourist, after hours of the guided tours. This very special permission was given to us because I promised to send to the persons in charge the best photographs I would get out of it.

All the photos you can find of this underground on the Internet are junk, including the official ones. Apparently nobody haws understood that only black and white would give acceptable results here, using high contrasts in post-processing.

Of course the use of a tripod was mandatory. I also used a remote release in order to minimise vibrations. I was able to create 10 acceptable photographs that I will shortly send to the guys in charge. I owe them that much: the underground to us alone, absolutely no one to interfere with my work! You can see below three of those shots.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold



dimanche 5 février 2012

Le Colisée romain de la ville d'Arles / Arles Roman Coliseum

Le Colisée romain de la ville d'Arles

Ce Colisée a été construit par les Romains selon le modèle du Colisée de Rome. Beaucoup plus petit que ce dernier, il est toutefois beaucoup mieux conservé. Il est actuellement l'objet d"une restauration complète.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Arles Roman Coliseum

The Arles Coliseum was built by the Romans along the lines of the Rome Colosseum. It is much smaller than the latter but in better condition.

It is presently undergoing a complete restoration.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Carcassonne

Pont-levis vers la ville fortifiée de Carcassonne

Entendez-vous le bruit des chevaliers en armure qui entrent dans la ville ?

Je n'ai pris aucune photo dans la ville fortifiée elle-même, découragé par les hordes de touristes.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Drawbridge Towards The Fortified City Of Carcassonne

Can you hear the noise of the armoured knights coming into the city?

I didn't take any photograph inside the walled city itself, because of the great number of tourists that had invaded the place.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Camon : rue étroite / Camon: Narrow Street

Camon : rue étroite

J'admets, ceci n'est pas une très bonne photo. Disons 6/10. Mais je n'ai pu résister de montrer à mes correspondants nord-américains qu'ils devaient rayer de leur esprit l'espressivo VUS en Europe ! :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Camon: Narrow Street

I admit that this is not a very good photo. Let's give it 6/10 max. I could not help it however, I had to show to my north-american readers that they had to forget the expression "SUV" in Europe ! Not a good idea... :-)))

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

samedi 4 février 2012

L'église d'Ambialet / Church In Ambialet

L'église d'Ambialet

L'église d'Ambialet se laisse deviner ici derrière la falaise qui surplombe le Tarn. Un village magnifique.

Pour mes lecteurs nord-américains, les rues que nous apercevons ici sont typiques des petits villages de France, d'un bout à l'autre du pays. De toute évidence, la plupart des véhicules nord-américains n'ont pas leur place ici - leur présence en grand nombre stopperait toute circulation. Le fait que les véhicules européens modernes consomment de deux à trois fois moins de carburant (eh oui...) que le véhicule moyen vendu en Amérique du nord rend les bagnoles américaines invendables en Europe.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Church In Ambialet

We can see here the Ambialet Church behind the cliff that overlooks the Tarn River. Ambialet is a beautiful village.

For my North-American readers, the narrow streets that are visible here are commonplace in most small villages of France. Obviously, most North-American vehicles do not belong there - they're too big and are gas guzzlers, which explains why there are so few of them. Moreover, they would jam the traffic...

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

jeudi 2 février 2012

Labyrinthe de couleurs / Colour Maze

Labyrinthe de couleurs

Aujourd'hui, pour faire changement, voici une image électronique étrange. À voir seulement en format plein écran. Il faut regarder pendant un certain temps, le temps de vous perdre dedans... :-)))

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Colour Maze

Here is something very different today: a very bixsrre electronic image. You must absolutely open it in fullscreen mode. Look at it for a certain period of time. At one point you will lose your bearings... :-)))

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

mercredi 1 février 2012

artphotokebek : modifications mineures / artphotokebek: Minor Changes

artphotokebek : modifications mineures

Je dois apporter des modifications mineures à la présentation d'artphotokebek. Le modèle que j'utilise est victime de l'incompétence de Google en matière d'interface et de traitement des polices. Avec un peu de chance, les changements ne seront que mineurs et ne me prendront que peu de temps. Je devrais être de retour demain ou après demain au plus tard.

Blogger n'est pas le seul service de Google dont l'interface laisse à désirer. La fenêtre de recherche avancée du moteur de recherche Google est pitoyable. La gestion des caractères dans Google Earth présente des lacunes indignes d"une telle compagnie. Le fait de ne pas pouvoir modifier la NavBar dans Blogger est stupide.

Ayant ainsi déversé mon fiel, je me mets au travail. Un sourire... :-)

MISE À JOUR : J'ai commencé les modifications « mineures », en utilisant au départ un des modèles les plus simples de Blogger. Vous pourrez voir les modifications au fur et à mesure en consultant le blogue. Je vise d'abord à corriger les erreurs d'espacement de lignes et cela semble fonctionner. J'utiliserai très certainement un modèle très épuré de façon à accélérer son téléchargement pour ceux qui le consultent. Je reviendrai sur ma philosophie de présentation et sur les façons d'accélérer le chargement d'un site.

D'autres modifications apparaîtront aujourd'hui. Un modèle (presque) final devrait être prêt en fin de journée. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

artphotokebek: Minor Changes

I must make some minor changes to artphotokebek's model. The model I'm using right now suffers from Google's incompetence concerning interface and font treatment. With a bit of luck, those changes will be minor and I should be back tomorrow or the day after at the latest.

Blogger is the the only product from Google where the interface is not up to par. Have a look at the Advanced Search window of Google's search engine: it's pathetic. Selecting text in Google Earth is simply not up to par. In Blogger itself, you simply cannot customise the NavBar. What are they thinking about?

Whew! I feel better now that I've poured my venom. I'm getting to work right now. Let's share a smile... :-)

UPDATE: Some minor changes are already in place, using one of the simplest templates provided by Blogger. You will be able to see the changes when you go to the blog. The first goal was to get a decent line spacing, and this problem seems to be solved. I will most certainly use a very simple template in order to accelerate the downloading of the blog. I will soon explain how I proceed to make sure that the loading time is the shortest possible.

Other changes will appear today. The final template should be ready by the end of the day. :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold