Pages

mercredi 25 mars 2015

Chose volante / Flying Thing

Chose volante

Photoshop CC et tablette graphique, rien d'autre, pas de photo. Certains diront probablement qu'il faut être un peu cinglé pour produire ça. J'incline à le penser aussi.

Pour un effet maximum, ouvrez en format plein écran. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Flying Thing

Photoshop CC and a graphic tablet, nothing else, no photo as a starting point. Some will probably say that I must be a bit crazy to create images like this one. I tend to agree.

Open in fullscreen format for full effect. :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Étude / Study

Étude

Je ne vais pas commenter longuement cette image. Au point de départ, une photo. Puis, un post-traitement qui va en fait beaucoup plus loin que le post-traitement comme on l'entend, dans le but d'obtenir un effet de type grattage sur carton noir.

À regarder absolument en format plein écran.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Study

I will not comment much on this work. I started up with a photograph. I then applied techniques that go way beyond usual post-processing, in order to get a scratching effect on black paper.

You should open it in fullscreen mode.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mardi 24 mars 2015

L'escalier interminable / Unending Stairs

L'escalier interminable

Et pourtant, le nombre de marches pour se rendre au sommet du phare d'Eckmühl est près de six fois plus petit que le nombre de marches à gravir pour se rendre au sommet de la tour Eiffel. La tour Eiffel est bien sûr plus complexe, avec des escaliers dans chaque pilier, et les dernières 1100 marches environ, pour se rendre tout en haut, sont inaccessibles au public.

Le phare d'Eckmühl se trouve à Penmarc'h dans le Finistère. Il est fabriqué de granite et d'opaline.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Unending Stairs

Those stairs seem pretty high, yet they are only about a sixth as high as the number of stairs one must climb in order to get to the top of the Eiffel Tower. The Eiffel Tower if of course more complex, with stairs in each pillar, and the last 1100 stairs or so closed to the public.

This is the Eckmühl Lighthouse in Penmnarc'h, Finistère. It's made of granite and opaline.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Les escaliers du phare d'Eckmühl / Stairs Inside Eckmühl Lighthouse

samedi 21 mars 2015

Pour mon amie France : un anhinga d'Amérique / For My Friend France: An Anhinga

Pour mon amie France : un anhinga d'Amérique

Il y a quelques jours, France a mis en ligne d'intéressantes photos montrant des cormorans et des ibis. Cela m'a rappelé qu'il y quelques années, j'ai photographié en Floride un oiseau qui ressemble au cormoran mais est en fait un anhinga. Plus gros que le cormoran, c'est tout un oiseau !

Il est très facile d'approcher les gros oiseaux dans les bayous de Floride, si on se déplace en canot par exemple. On peut alors les approcher à quelques mètres tout au plus.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

For My Friend France: An Anhinga

A few days ago, France posted some interesting photographs of cormorants and ibises shot in Southern France. This reminded me that a few years ago while in Florida, I photographed a bird that resembles a cormorant but is in fact an anhinga. Bigger than a cormorant, this is an impressive bird indeed.

Big birds are very easy to approach in Florida's bayous if you move quietly, in a canoe for example. You can then photograph them at a distance of no more than ten feet.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Anhinga

vendredi 20 mars 2015

La réponse : une partie de pêche ! / The Answer: A Fishing Expedition!

La réponse : une partie de pêche !

Ce goéland ne prenait pas son envol, il était à la pêche ! Ça m'a tellement surpris que les deux photos qui suivent ne sont pas « top » comme vous dites en France. Mais que voulez-vous, c'est le mieux que j'ai pu faire dans les circonstances.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The Answer: A Fishing Expedition!

This pelican was not trying to fly, he was simply looking for fish! I was so surprised when it went down in the water that the two following photos are not top. It's the best I could do in those circumstances. I'll do better next time.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

jeudi 19 mars 2015

Voler, quel travail ! / Flying Ain't Easy!

Voler, quel travail !

… et une devinette : devinez ce qui va arriver !

Non, vcler, s'envoler en tout cas, semble fort pénible pour ce pélican. Regardez chacune des images en format plein écran, voyez comme il travaille, il bat des ailes, il court sur l'eau… Alors dites-moi, quel est le sort qui l'attend ?

Réponse dans le prochain billet, photos à l'appui !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Flying Ain't Easy!

… And A Riddle: What's Gonna Happen?

Yes indeed, flying, taking off at least, seems quite hard for this pelican. Look at each photograph in fullscreen format, see how hard it's working with both wings, and running on the water… So tell me, what is going to happen to this pelican?

The answer is coming up in my next post, with photos and all!

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Le pélican commence à voler… / The Pelican Begins To Fly…

Et il court sur l'eau… / Running On The Water…

Et il court encore plus fort ! / Running Faster!

lundi 16 mars 2015

L'hiver au Québec : pas de la petite bière / Winter In Québec Is Serious Business

L'hiver au Québec : pas de la petite bière

Non, ça ne s'améliore pas. De la neige hier, de la neige encore cette semaine. Le printemps, l'été et l'automne sont le 14 juillet. Le reste, c'est l'hiver.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Winter In Québec Is Serious Business

Nope, weather conditions are not improving. Snow yesterday, snow this week. Spring, summer and autumn are on July 14. All the rest is winter.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

-43 ° au Québec  / -43° in Québec

-43 ° au Québec

Nous n'avons pas eu de journées aussi froides cette année, mais nous avons eu l'hiver le plus froid des cent dernières années. Et c'est loin d'être fini.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

-43° in Québec

wThe thermometer never went so low this year, but on average we've had the coldest winter ever recorded in the last century. And it's nowhere near finished.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

jeudi 12 mars 2015

Truite / Trout

Truite

Je ne sais pas quel nom on donne en France à ce poisson. Chez nous, c'est une truite mouchetée. Et pas un petit spécimen !

Précision dans l'eau qui éclabousse, mouvement du poisson… je suis fier de mon coup. C'est une photo qui fait, comment dirais-je, un peu différent.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Trout

This speckled trout is a good-sized one.

Precision of the splashing water while retaining the movement of the fish… not a bad photo I think.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Truite en mouvement / Splashing Trout

mardi 10 mars 2015

Pélicans, prise 2 / Pelicans, Take 2

Pélicans, prise 2

Pour ceux d'entre vous qui pensaient que j'avais pris ces pélicans par pure chance la première fois, voici une deuxième photo prise une dizaine de secondes plus tard et centrée sur le pélican du milieu.

Dans ces conditions, tout est affaire de préparation et de matériel adéquat. Prenez le temps de vous installer : long téléobjectif (pas de zoom si vous pouvez vous le permettre), un trépied solide, fondez-vous dans le décor si possible et ne bougez plus. Prenez votre temps.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Pelicans, Take 2

For those of you that thought I was lucky the first time I shot those pelicans, here is a second photo shot maybe ten seconds later, showing mainly the pelican in the centre of this group of three.

Success in those conditions is all a matter of preparation and adequate equipment. Take the time necessary to organise your setup before shooting anything: a long telephoto (not a zoom if you can afford it), a solid tripod, try to blend into your surroundings if possible, and don't move if not absolutely necessary. Take your time.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

vendredi 6 mars 2015

Satanée biodynamie, fossoyeur de la Loire ! / Bloody Biodynamy, Loire's Gravedigger!

Satanée biodynamie, fossoyeur de la Loire !

Il y a de plus en plus d'illuminés biodynamiques dans la vallée de la Loire. Entre ces fous qui cultivent à cheval et les Amish américains, le pas est bien petit ! Différentes religions, différents dogmes, mais pour les idées absurdes, ça se ressemble.

J'ai rapporté récemment des bouteilles du domaine de la Chevalerie et du domaine Amirault. Mêmes problèmes biodynamiques, pas assez de sulfites, bouchons ratés, odeur d'écurie sale due au brettanomyces… assez, c'est assez.

La France est vaste, les bordeaux et la vallée du Rhône m'attendent, entre autres.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Bloody Biodynamics, Loire's Gravedigger!

There are now too many sorcerers with crazy theories in the Loire Valley. Between those vignerons using horses instead of machinery and the American Amish, there is not a huge difference. Different religions, different dogmas, but absurd and foolish ideas abound in each case.

I recently brought back to the store wines from the Domaine de la Chevalerie and Domaine Amirault. Same biodynamic problems, not enough sulphites problems with the corks, a marked odour of dirty stable du to proliferation of brettanomyces yeast, a classic. Enough is enough.

France is vast, there are a lot of Bordeaux and Rhône valley wines waiting for me, among others.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Le Prophète triste et son Margaux / The Sad Prophet And His Margaux

mercredi 4 mars 2015

Le dangereux toutou, prise deux / The Dangerous Doggie, Take 2

Le dangereux toutou, prise deux

J'ai pris cette photo avec mon iPhone 6 Plus. Et non, ce n'est pas un « selfie » contrairement à ce que certains prétendent. Il ne faut tout de même pas exagérer ! :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The Dangerous Doggie, Take 2

I shot this photo with my iPhone 6 Plus. And no, it's not a selfie, whatever some people say. It seems a bit farfetched, at least to me. :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 2 mars 2015

Les Américains ne devraient pas mépriser les autres pays / Americans Shouldn't Laugh At Other Countries

Les Américains ne devraient pas mépriser les autres pays

Les autres pays industrialisés n'ont rien à apprendre de vous au point de vue social et politique. Ils fonctionnent autrement, pas de doute. Et chose certaine, l'individualisme forcené est mal vu ailleurs. La protection des citoyens les plus faibles aussi. Payer pour le bien-être collectif n'appauvrit personne, au contraire ! Cessez de parler de socialisme, de communisme, et consultez le dictionnaire.

Le modèle économique américain appauvrit la classe moyenne à une vitesse stupéfiante. On y voit la pire accumulation de richesses entre les mains d'une petite oligarchie pendant que les autres reçoivent des miettes. L'Américain moyen, mal informé, ne sait pas que la classe moyenne canadienne a maintenant plus d'argent net dans ses poches que la classe moyenne américaine. Qui l'eût crû il y a seulement quinze ans ? Ne crachez pas sur votre voisin du nord. Ne crachez pas sur l'Europe, c'est globalement un continent où il fait bon vivre.

Ne crachez pas non plus sur les systèmes de santé des autres pays industrialisés. Inférieurs parce que « socialistes », vous pensez ? Expliquez-moi alors comment il se fait que tous les autres pays industrialisés, on vit plus vieux qu'aux États-Unis. Au Canada, l'espérance de vie est de 82,5 ans contre 79,8 aux États-Unis. Pas si mal pour un mauvais système.

Les États-Unis sont un pays carrément dangereux. Le taux d'homicide effarant qu'on y trouve est impensable pour les Canadiens, les Québécois et les Européens. Impensable. 4,7 par 100 000 aux USA. 1,6 au Canada. 0,83 au Québec (2013), 1 en France. 0,8 en Italie. Et cetera.

Pour les villes, la différence est effarante. Montréal, environ 1 par cent mille. Paris et première couronne 1,0, cinq fois moins que New York. Los Angeles, 7,8. San Francisco, 8,4. Houston, 10. Indianapolis, 11,6. Cleveland, 21. Newark, 34. Baltimore, 35. New Orleans, 53. Detroit, 54,6.

Et dire que nous ne sommes même pas croyants.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Americans Shouldn't Laugh At Other Countries

The other Western countries do not have much to learn from the USA on the social and political levels. They work differently, no doubt about it. Elsewhere, societies are not built on a fanatical individualism. Protection of the poorer is normal. Paying taxes for social welfare is seen as a benefit for all citizens. Stop talking about socialism or communism and read the definition of those words in the dictionary.

A crude individualistic and unfettered capitalist approach puts all the money in the hands of a small oligarchy while the rest of the country is getting poorer. The ill-informed ordinary American doesn't know for example that the Canadian middle class has now more money in its pockets that its American counterpart. That would have been unthinkable fifteen years ago. Don't spit on your northern neighbour, that's a mistake. Don't spit on Europe, such an extraordinary continent!

Don't spit on other Western countries' healthcare systems. If you think that they're not as good as yours because they're "socialised", I've got bad news for you. How come life expectancy is longer in any western country than it is in the US, pray tell me? Something's wrong here… 82.5 years in Canada, and only 79.8 in the US. Not too bad for a bad system, I would say.

The US is a downright dangerous country. The horrifying American homicide rate is unthinkable and unheard of in any other western country. 4.7 homicides per 100,000 in the US, 1.6 in Canada, 0.83 in Québec (2013), 1 in France, 0.8 in Italy. Et cetera.

And the portrait is worse still if we compare cities. Montréal, around 1 per 100,000. Paris and suburbs, 1.0, five times less than New York. Los Angeles, 7.8. San Francisco, 8.4. Houston, 10. Indianapolis, 11.6. Cleveland, 21. Newark, 34. Baltimore, 35. New Orleans, 53. Detroit, 54.6.

And we do not worship any God.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

La noirceur arrive trop vite / Darkness Is Coming Too Soon

samedi 28 février 2015

Achmed, la Grenouille et trois bons vins par chers / Achmed, The Frog And Three Good Inexpensive Wines

Achmed, la Grenouille et trois bons vins par chers

Ou l'art de faire une mauvaise photo un peu comique

Amis du Québec, vous devriez aller à la SAQ pendant qu'il en est temps et mettre la main sur ces trois vins. Remarquables et par chers, je vous dis.

Le Château Penin Grande Sélection 2010, un bordeaux supérieur, est coté 15,5 (environ 90 à l'échelle américaine). C'est un excellent merlot. À 22,80 dollars, il n'est pas cher du tout.

Le Château Bouscassé 2010, un madiran, se boit comme un charme, un vrai délice. Le cépage Tannat est d'habitude un peu plus corsé, mais ici il ne fait que 50 pour cent et le résultat est exceptionnel. À 20,65 dollars, un vrai cadeau. Coté 16, à ne pas manquer.

Le Côtes Rocheuses 2010 est un délicieux Saint-Émilion grand cru, 83 pour cent Merlot, le reste Sauvignons. Ma cote personnelle est de 16,5, ou 91+ au moins. C'est un des secrets les mieux gardés du Bordelais. À 28,55 dollars, pour un excellent grands cru, un 2010 en plus, ça vaut la peine d'essayer.

La photo maintenant…

D'un côté, Achmed le Terrifiant Terroriste. De l'autre, la Grenouille. Frog en anglais. La Grenouille, c'est nous ça, les francos des deux côtés de l'Atlantique ! Trois bouteilles de vin pour accompagner Achmed dans son dernier voyage, ça m'a semblé tout indiqué. J'ai tout de même confisqué son iPhone 6 Plus et sa bouteille de ketchup, il n'en aura plus besoin, le pôvre.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Achmed, The Frog And Three Good Inexpensive Wines

Or How To Make A Bad But Rather Funny Photo

Friends from Québec, you should go to the nearest SAQ store while those wines are still available and buy the three of them. Way above average and inexpensive, this is not a frequent combination.

The Château Penin Grande Sélection 2010, a bordeaux supérieur, is rated at 15,5 (around 90 on the Parker scale). This is a very, very good merlot. At 22,80 dollars, no way you can make a mistake with this one.

The Château Bouscassé 2010 is a very easy to drink madiran, a real treat. The Tannat varietal is usually more harsh, but here it is in a proportion of not more than 50 percent, and the result is impressive. It's almost a steal at 20,65 dollars and a 16 rating, or around 91 on Parker scale.

The Côtes Rocheuses Saint-Émilion Grand Cru is truly a hidden gem. This is an 83 percent Merlot Saint-Émilion, the rest being Sauvignons. I give it a personal rating of 16,5 or at least 91+ on the Parker scale. This is one of the best hidden gems of the whole Saint-Émilion AOC. At 28,55 dollars for an excellent Saint-Émilion Grand Cru, moreover a 2010 millésime, you simply must give it a try!

And Now About This Photo…

On the left you've got Achmed The Terrifying Terrorist. On the right, the Frog. For those of you who wouldn't know, a Frog is a French guy either from France or from Québec, pick your choice. In the middle, three French wine bottles for Achmed, to keep him warm during his Very Last Trip. I took from him his iPhone 6 Plus and his Heinz ketchup bottle, he won't need them anymore, the poor guy.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Achmed, la Grenouille et le vin / Achmed, The Frog And The Wine

jeudi 26 février 2015

FOX sévit encore ! / FOX Strikes Again!

FOX sévit encore !

Toute la planète connaît maintenant les conneries sans fin de FOX, leur ignorance totale et leur mépris absolu de la vérité.

Ces gars-là se sont pourfendus hier d'un des pires impairs qui puisse se faire en termes de sport. Regardez l'image ci-dessous, elle a été publiée par FOX hier. Elle présente trois joueurs du club de hockey Canadien de Montréal. Mouais… cherchez l'erreur ! Je vous dis, pour un fan du Canadien, elle est monstrueuse.

Le troisième joueur, Subban, n'est pas Subban. Le gars qui est là ne joue pas pour le Canadien.

P.K. Subban est un Noir.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

FOX Strikes Again!

The whole planet now knows that FOX has nothing to do with truth. They've proven it over and over again.

Yesterday, those guys did it again. They published what is one of the most stupefying gaffes one can imagine as far as sports are concerned. They published an image representing three of the best players of the Montréal Canadiens Hockey Club. Mmm… something's wrong here, deeply wrong! I tell you as a fan of the Canadien hockey club, this is monstrous.

The third player, Subban, is not Subban. That guy shown there never played for the Canadiens.

P.K. Subban, this superb hockey player, is Black.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Stupide FOX / Stupid FOX

lundi 23 février 2015

L'extrême droite américaine, aveugle, raciste et ignorante / The American Extreme Right, Blind, Racist And Ignorant

L'extrême droite américaine, aveugle, raciste et ignorante

Pour nous, citoyens d'autre pays évolués, la droite américaine, c'est l'extrême droite. Et le Tea Party américain, c'est l'extrême extrême droite. Ils sont aussi habités par la bondieuserie et la haine de tout système politique qui n'est pas le leur, instantanément qualifié de socialiste ou de communiste.

J'avais beaucoup de correspondants américains sur facebook (face de bouc pour les intimes). Comme athée, je n'étais pas nécessairement le bienvenu : il y a même des correspondantes qui priaient pour moi pour que je devienne « born-again christian », cette farce ! Comme partisan du président Obama, j'étais devenu un pourri qui s'est même fait qualifier de « f***ing hypocrite » par un valeureux croyant ignare.

Croyants ? Oui mais… principalement protestants et remplis de mépris pour les catholiques. Pire encore avec les athées. Voyez ma position dans cette soupe-là ?

Voilà pourquoi j'ai détruit mon compte facebook avant de le recréer. L'opération a supprimé tous mes commentaires sur toutes les autres pages facebook, bonne nouvelle, et j'ai recréé une nouvelle liste d'amis facebook beaucoup plus courte, éliminant 95 pour cent de mes contacts américains ainsi que leurs constantes références à Dieu et Jésus, et leur racisme à peine voilé.

La droite américaine hait le président Obama à un point tel que c'en est indécent. Ils vont toujours le nier, mais la raison principale est évidente : ils sont profondément racistes et le président Obama est afro-américain. Il n'aime pas les États-Unis, c'est un musulman, il lutte contre Dieu, il n'est pas encore descendu de l'arbre (sic), ou parfois carrément c'est un singe (sic). Honte à l'extrême droite, ce cancer qui ronge le midwest et une bonne partie du sud des États-Unis.

Et si vous êtes Français ou de langue française, alors vous êtes au-dessous de tout, même et surtout lorsque vous écrivez leur langue mieux qu'eux !

Les États-Unis sont le pays parfait, les autres, incluant le Canada et la France, sont des pays socialistes (?) ou communistes (?) où tout le monde vit au crochet de l'État.Une telle ignorance est stupéfiante.

Vous verrez dans mon prochain message le sens réel des deux images ci-dessous.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The American Extreme Right, Blind, Racist And Ignorant

For us, citizens of other western countries, the American right is the extreme right. And the American Tea Party, it's the extreme extreme right. And they're all possessed by a religious bigotry we cam"t understand. Add to this a hate of any political system that's not theirs, immediately qualified as socialist of communist, words they don't know the meaning of.

I had a lot of American correspondents on facebook. The fact that I was an atheist was not well received by some: can you imagine that some of my correspondents pray for me, so I will see the light and become a "born-again christian"? Good luck there… As an admirer of President Obama, I've been insulted by some of them. I was even called a "f***ing hypocrite" by a good God-loving ignoramus.

Believers? Yes but… mainly protestants and full of hate towards the Catholic church. And it's worse towards the atheists. You see my problem, right?

This is why I deleted my facebook account and created a new one. This operation deleted all my comments on all pages along with all my photos, and that's good news. And I created a new list of friends, getting rid of 95 per cent of my American followers, their constant references to Jesus and their racism.

The American right, including the extreme right of course, hates President Obama to such an extent that it is shocking. The main reason is obvious: they're ingrained racists et President Obama is Afro-American. There you are: he doesn't love the US, he's a Muslim, he doesn't believe in God, he's still in a tree (sic), or sometimes some will even say that he's a monkey (sic). Shame to the extreme right, this cancer that spreads in all the Midwest and a good part of the South of the United States.

And of course, if you're French or French-speaking, you're nothing, even if you write their own language better than they do.

The US is the perfect country, all others including Canada and France are either socialist (?) or communist (?), where everybody lives with money given by the State while doing next to nothing. Their ignorance is stupendous.

You will see in my next post the true meaning of the two images below.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

L'extrême droite américaine / American Extreme Right

Le frelon québécois / The Hornet From Quebec

mercredi 18 février 2015

Myrtle Beach et Québec Gold / Myrtle Beach And Québec Gold

Myrtle Beach et Québec Gold

Pour ceux d'entre vous qui ne savent pas, le Québec Gold est une des meilleures variétés de marijuana au monde, un trophée dont il n'y a pas lieu d'être particulièrement fier.

On pourrait jurer que j'avais fumé quelque chose avant de faire cette chose-là, mais non. Tout juste deux coupes de chinon Clos de la Dioptrie de Charles Joguet, rien de plus.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Myrtle Beach And Québec Gold

For those of you who do not know, Québec Gold is one of the very best strains of marijuana in the world. I'm not specially proud of that.

Well, one could think that I was under the influence when I did that one. I swear I had taken no illicit drug. Maybe a couple of glasses of chinon Clos de la Dioterie from Charles Joguet, nothing more.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Myrtle Beach, un monde étrange / Myrtle Beach, A Strange World

dimanche 15 février 2015

Photographie ou peinture ? / Photograph Or Painting?

Photographie ou peinture ?

… ou la photo est-elle réellement un art ?

Il y a place, il y aura toujours place, pour la « photographie de témoignage » : Reportages, sports, nature, oiseaux, insectes, il s'agit là de photos qui ne laissent que peu de place aux modifications en post-traitement par le photographe. Elles se doivent de refléter la réalité le mieux possible. Peut-on qualifier d'artiste le photographe pour avoir choisi le bon angle, le bon moment, le bon cadrage, l'équipement approprié ? À mon avis non. La beauté du résultat existait déjà, elle n'aura été que captée et reproduite en fin de compte. L'élément créativité est très limité, même dans la photo de sport où les réflexes du photographe lui permettent de capter un instant magique. C'est pourquoi le photographe moderne peut produire des dizaines de photos chaque jour, excellentes, même très belles parfois.

Une mise en garde :Un bon nombre de photographes débordent largement les limites dont je parle plus haut et créent de véritables oeuvres d'art, de par leur utilisation de la lumière, des textures, et cetera. Cela est certain. Mais déjà là, le photographe ne reproduit plus fidèlement son sujet. Nous y reviendrons plus tard.

Pour l'oeuvre ci-dessous, j'ai utilisé comme point de départ une photo prise lors de la visite du hall d'entrée du Palais des congrès à Montréal. Quelqu'un qui connaît les lieux s'y reconnaîtra probablement. Mais pour le reste… j'y suis allé à fond. avec la plume et la tablette graphiques.

… Et j'ai appliqué des couleurs si vives, si éclatantes, si liquides qu'elles ont glissé sur le plancher. Où donc ai-je mis ma pancarte « Attention ! Peinture fraîche » ?

À regarder à tout prix en format plein écran. Maintenant, dites-moi ce que vous pensez de tout ça ! :-)

Mise à jour : Je suis vidé

Cela arrive quand je vais nettement au-delà de ce que je peux normalement faire. Ce qui reste après, c'est un sentiment de vide total, la certitude de ne plus pouvoir aller au-delà de mes limites. Ce n'est pas une impression agréable.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Photograph Or Painting?

… Or Is Photography Really An Art?

There will always be a place for what I would call "witness photography": news, sports, nature, birds, insects, this is the kind of photography where the photographer must usually recreate what he sees, and should not make a heavy use of post-processing. Can we say that the photographer is an artist for having chosen the right angle, the right framing, the right moment, the right equipment?w I don't think so. What he shows us already existed, and the photographer only catches it. Creativity is quite limited in those cases. This is why the modern photographer can create dozens of good photographs a day, perhaps even one or two outstanding ones each week.

A Word Of Caution: A good number of photographers go largely beyond the limits I'm talking here and create real art, through the use of light, textures, et cetera. This goes without saying. But then then photographer modifies what he sees, it can't be otherwise. We will come back to this later.

For this particular image, my starting point was a photograph I took two weeks ago when I visited the Palais des congrès (its hall in fact) in downtown Montréal. Someone who knows the place will most probably recognise it. But the real fun began after that when I worked on it with the graphic pen and the WACOM graphic tablet and modified it heavily, creating a whole new image.

And I applied colours so vivid and so liquid that they ended up on the wet floor. Put up the sign "Caution: Wet Paint"!

You must absolutely look at this image in fullscreen mode. It is an absolute must. I will print this thing in a 16x24 format, frame it at put it on the wall for my personal pleasure.

I didn't know I could create this kind of image. It took me three, almost four days. Now it's your turn: tell me what you think. You have the right to hate it I guess.

Update: I'm Totally Drained

That's what happens when I go clearly beyond what I can usually do. What's left is a feeling of absolute emptiness, the certainty that I will not be able to reach that level again. It's not a pleasant feeling.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Couleurs liquides / Liquid Colours

jeudi 12 février 2015

Art : rôle de la couleur / Art: Colour Influence

Art : rôle de la couleur

La couleur permet de modifier presque à volonté l'impression créée par une oeuvre. Les couleurs que j'ai choisies ici l'ont été avec soin, de même que leur intensité et les contrastes. Voyez comment l'impression générale laissée est modifiée du tout au tout par rapport à l'oeuvre du message précédent.

Art ou non ?

J'ai actuellement d'interminables discussions avec James et Stephanie sur facebook à propos de la définition de la notion d'art. J'y reviendrai - souvent ! Je précise pour le moment que tout n'est pas art, que les notions d'art et de beauté ne sont pas équivalentes. L'art comporte nécessairement un volet créativité important, doit toucher non seulement les sens, mais aussi l'esprit d'une manière ou d'une autre.

La photographie pose un problème majeur : photographier un objet d'art, ou une scène de nature magnifique, peut donner de magnifiques résultats sans pour autant être de l'art. Le photographe peut être un excellent artisan sans être un artiste, et un nombre incalculable de photos sont très belles sans être des oeuvres d'art d'aucune façon. Je produis souvent de belles photos qui sont l'oeuvre d'un excellent artisan mais ne sont nullement des oeuvres d'art.

L'image du message précédent, de même que la variante que je présente aujourd'hui, est dans une toute autre catégorie.

Je vous reviens dans le prochain message pour expliquer davantage ma pensée.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Art: Colour Influence

Colour allows you to modify almost at will the overall impression a work of art will have on the viewer. In this case, I chose the colours very carefully, along with saturation and contrast. You can see below that the overall impression is now totally different from the image in the previous post.

Art Or Not?

James, Stephanie and I have entered into lengthy discussions on facebook about what is art. We are still at it and there is no end in sight. I'll come back to this - often! Let me say for the time being that art doesn't appear at will, and it's not every piece of work that is a piece of art. The word "art" has in fact been hackneyed - overused. I will also add that art and beauty are two totally different concepts, with independent definitions, even if they often overlap. Art necessarily implies creativity. It may appeal to the senses, or the mind, or both.

Photography presents a major problem: a photograph of an art object is not art, not per se. A beautiful photograph of a Nature scene is not art either even if the result is stunning, unless there is something more. The photographer is often a very skilled craftsman without being an artist, and we can see around us a huge number of beautiful photographs that are in no way art. I, for one, often create beautiful photos that have no artistic dimension, because I am a skilled craftsman and beauty is in the front of the camera.

Both this image and the previous one are in a different category.

I will try to precise my thoughts further in the next post.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Couleurs vives et chaudes, une tout autre atmosphère / Warm And Vivid Colours, A New Atmosphere

lundi 9 février 2015

Autoportrait d'un cruciforme tourbillonnant / Self-Portrait Of A Spinning Cruciform

Autoportrait d'un cruciforme tourbillonnant

Est-ce là de l'art ?

Ce n'est pas à moi de le dire. Ce n'est peut-être pas à vous non plus… L'idée de cette oeuvre m'est venu durant une longue discussion à propos de l'art que James Longster et moi avons actuellement.

L'oeuvre et son titre ont été inspirés par une sculpture de Nicolas Baier appelée « Autoportrait », qui se trouve à Montréal au pied de l'édifice place Ville-Marie, aussi appelé le Cruciforme.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Self-Portrait Of A Spinning Cruciform

Is This Art?

It's not for me to say. Possibly not for you either… The idea behind this work came to my mind during a lengthy discussion I presently have with friend and artist James Longster.

This work and its title are influenced by a sculpture by Nicolas Baier called "Self-Portrait", which can be seen in Montréal near a building called "Place Ville-Marie", also called "The Cruciform".

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

vendredi 6 février 2015

L'Épouse et le chien dangereux / The Wife And The Dangerous Dog

L'Épouse et le chien dangereux

Vous trouviez que mes photos manquaient un peu d'originalité récemment ? OK, en voici une qu'on ne voit tout de même pas tous les jours, vous en conviendrez ! :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The Wife And The Dangerous Dog

You're thinking that my recent photos weren't very original maybe? OK, here is one that you don't see every day, you'll admit. :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 4 février 2015

La photo d'oiseaux, c'est aussi affaire de portrait / Bird Photography Is Also About Portrait

La photo d'oiseaux, c'est aussi affaire de portrait

Absolument, et il n'y a rien de plus fascinant. Un cadrage décent, le fond complètement flou, une très grande précision, et surtout une mise au point parfaite sur l'oeil.

À regarder impérativement en format plein écran pour mieux apprécier, avec un sourire pour ce gentleman à l'oeil sévère !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Bird Photography Is Also About Portrait

Certainly it is, and it is absolutely fascinating. A decent framing, a blurred background, high precision, and most of all perfect focusing on the eye.

You must look at this one in full frame format in order to appreciate fully I think, with a smile for this very serious looking gentleman!

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Portrait d'un grand héron / Portrait Of A Great Blue Heron

lundi 2 février 2015

Espoir / Hope

Espoir

Qu'ajouterais-je ?

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Hope

Why would I comment?

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

dimanche 25 janvier 2015

La lumière déferle, les dieux se noient / Light Rolls In, The Gods Drown

La lumière déferle, les dieux se noient

Il n'y a pas de Dieu et les religions sont absurdes. Pis : plus une religion est absurde, plus certains de ses fidèles se comportent comme des enragés. On l'a vu avec la chrétienté au fil des siècles. On le voit maintenant avec l'islam, une religion qui a oublié d'évoluer. Mais la nature est parfois très belle. On peut y voir un message porteur d'espoir. Je crains cependant que le hasard, plus que toute autre chose, n'y joue un grand rôle.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Light Rolls In, The Gods Drown

There is no God and religions are absurd. Worse: the more absurd a religion is, the more some of its followers behave like fanatics. We've seen that with christianity over the centuries. We see it now with islam, a religion stuck in the past. But Nature is sometimes beautiful. Some will say that it gives us cause for hope. I rather think it happens at random, I'm afraid.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

La lumière déferle, les dieux se noient / Light Rolls In, The Gods Drown

mercredi 21 janvier 2015

Portrait et lumière : Père James Longster, SJ / Portrait And Light: Father James Longster, SJ

Portrait et lumière : Père James Longster, SJ

OK, mon ami James n'est pas vraiment un Jésuite. Dans ce portrait, tout est affaire de lumière, entièrement créée dans Photoshop. Le collet romain est ma création.

Je ne suis pas celui qui a pris le cliché original. Je ne connais pas le nom du photographe, James pourra nous renseigner sans nul doute.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Portrait And Light: Father James Longster, SJ

OK, my friend James is not really a Jesuit. This portrait is all about light. All lighting effects were done in Photoshop. I added the roman collar.

I do not take the original photo and don't know the photographer's name. James will tell us without doubt.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 19 janvier 2015

Charlie Hebdo : un fossé entre la France et le monde anglo-saxon / Charlie Hebdo: Huge Gap Between France And Anglo-Saxon World

Charlie Hebdo : un fossé entre la France et le monde anglo-saxon

The Telegraph a publié une caricature de Charlie Hebdo - floutée. Barber, du Financial Times, est allé jusqu'à rejeter la faute sur les caricaturistes de Charlie Hebdo, provoquant la colère de ses lecteurs et le retrait subséquent de l'article. La plupart des médias américains ont également refusé de publier des caricatures du prophète que l'on sait, sous le prétexte de ne rien publier d'offensant. Mon oeil.

Pendant ce temps, au Québec, tous les quotidiens francophones ont publié au moins une caricature montrant Mahomet. The Gazette, unique journal anglophone du Québec, a refusé, de même que les médias du Canada anglais. En Europe continentale, les caricatures ont été largement diffusées, surtout en France. Mais il y a pourtant quelques exceptions notables dans le monde anglo-saxon : The Economist, britannique, a fustigé les médias américains dont CNN. The Daily Beast a publié toutes les caricatures, de même que le Huffington Post, et peut-être un ou deux autres.

Pourquoi ?

Ce n'est pas très compliqué, en tout cas pour les États-Unis : ses habitants sont largement pratiquants, les lobbies religieux sont très forts, et ridiculiser une religion quelle qu'elle soit est souvent très mal vu. Donc beaucoup sont contre ces attaques terroristes qu'ils voient comme insensées, mais il y a très souvent un… un mais. Mais ils n'auraient pas dû, mais ils sont en partie responsables de ce qui leur est arrivé, et autres trucs incompréhensibles en France et au Québec.

En France comme au Québec, il ne reste qu'une minorité de gens qui pratiquent une religion et les églises sont désertes. Un président ou un premier ministre peut être athée, tout le monde s'en fout, ce qui est impensable aux États-Unis où quelqu'un qui veut se faire élire a tout intérêt à prouver qu'il croit en Dieu et va à l'église.

Laïcité et totale liberté de la presse : ce sont là deux notions qui ne prennent leur véritable sens qu'en France. À cause de cela même, et à cause de l'absence totale d'information, les Américains ne comprennent rien à la France.

Parlant d'ignorance, à la fois de la Maison Blanche et de la droite américaine, il y a bien pire. J'y reviendrai.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Charlie Hebdo: Huge Gap Between France And Anglo-Saxon World

The Telegraph has published a page from Charlie Hebdo - where the prophet is blurred. Barber, du Financial Times, bluntly wrote that Charlie Hebdo's cartoonists were responsible for what happened to them. The readers were so incensed that the magazine later took out the article from its website. Most main American media refused to print any cartoon of the said prophet, pretexting that they didn't want to print any image that could insult someone. My eye.

During this time, in Québec, each French-language daily newspaper published at least one cartoon depicting the prophet. The sole English-language newspaper in Québec did not though, along with most media in English Canada. In continental Europe, the cartoons were shown in the majority of main media, most of all in France. There are a few notable exceptions in the anglo-saxon world though: The Economist, British, blasted the American media including CNN. The Daily Beast showed all Charlie Hebdo cartoons, along with the Huffington Post, and maybe a couple of others I'm forgetting right now.

But why?

It's dead simple in my opinion, specially for the USA: Americans are for the most part church-going christians, religious lobbies are very influential, and it's often frowned upon to laugh at a religion whatever it is. So most Americans condemn those terrorist attacks that they see as senseless (which they are), but there is often a… a but. But they should't have published those cartoons, but they are brought upon them what happened to them, and other arguments perceived as hollow in France and in Québec.

Both in France and in Québec, only a small minority still go to church and churches are empty. A president or prime minister may well be an atheist, nobody bothers and nobody really wants to know. None of our business, what? Well, this is unthinkable in the USA where somebody who wants to be elected usually must prove that he is a bona fide church-going christian and believes in God.

Laicity and total freedom of expression: those two expressions really get their true meaning in France. Because of that, and because of an almost total lack of info, most Americans cannot understand France and the French.

Speaking of ignorance, both from the White House and the American Right, there is much worse. I'll get back to you about this. Be ready for serious Fox "News" bashing: Fox became instant laughingstock all over Europe.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Solitude et religion / Solitude And Religion

vendredi 16 janvier 2015

Le chaînon manquant ! / The Missing Link!

Le chaînon manquant !

Voici un autre portrait de James Longster, le même gars que vous pouvez voir dans le message précédent. James a dit, à propos du message précédent, qu'il m'avait joué un tour et fait la pose. Ah ! Oui ?

Voici donc une fois de plus le même James. Voyons voir ce qu'il va prétendre cette fois. Même s'il ne commente que sur face de bouc, je vais vous tenir au courant, juré.

Je vous causais récemment de technique photographique et post-traitement. Parfois, l'occasion est tout simplement trop bonne et le résultat est phénoménal, sans trop d'effort!

À toi maintenant, James, chaînon manquant ! :-)))

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The Missing Link!

Here is another portrait of friend James Longster, the same guy that you can see in the previous post. About this previous post, James said on facebook that he had tricked me by taking a pose. Ah! Yes?

Here is another photo of the same James. Let's see what he's gonna say this time. Even if he comments only on facebook, I will keep you informed, that's a promise.

In the previous posts, we talked about technique and post-processing. Sometimes though, all you've got to do is take the shot and the result is phenomenal without too much work.

Now James, say something, Missing Link! :-)))

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

jeudi 15 janvier 2015

Portrait : de l'usage de la lumière / Portrait: It's Often All About Light

Portrait : de l'usage de la lumière

Quand vous créez une image, que ce soit un portrait ou autre chose, la lumière joue la plupart du temps un rôle primordial. Il ne faut surtout pas hésiter à l'utiliser de façon « créatrice » si vous me pardonnez un adjectif aussi pompeux.

Il y a bien sûr tous les diktats de l'horrible Livre des règles à suivre en photo. Vous savez ce que j'en pense : après avoir maîtrisé les règles, faites strictement à votre tête. Sinon, vous vous confondrez dans la masse des gens qui font… ce que tout le monde fait, justement.

Tout de même, il y a ici une règle difficile à éviter : une mise au point soignée sur les yeux, l'éclairage qui met le regard en évidence.

On peut arriver à faire ça facilement en studio. Mais on peut souvent arriver à quelque chose d'étonnant sans passer par le studio. Vous devrez alors vous farcir un travail soigné de post-production, dans Photoshop CC de préférence.

Et je vous jure, le plaisir intense d'arriver à quelque chose de bien en post-production ne se décrit pas.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Portrait: It's Often All About Light

When you create an image, whether a portrait or anything else, light will often be at the heart of an outstanding image. Above all, you must not hesitate to use light in a "creative" fashion, it you'll allow me this rather pompous word.

Of course, you know about the existence of the infamous "Book of Rules" that you should apparently follow in photography. You know what I think about it: after having learned the Rules, do strictly as you please. Maybe you'll often make mistakes. But if you follow the Rules, you will end up hidden in the mass of all those photographers doing exactly the same thing over and over again.

Yet there is a rule in this case that you can hardly forget about: a very precise focus on the eyes, along with light putting them in evidence. Well, at least one of them!

All this can easily be done in a studio. But even without a studio, you can create a very artistic image. The key then is called post-processing, preferably with Photoshop CC.

I swear it, the pleasure of creating a good image in post-processing, getting exactly the result you want, is indescribable.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Portrait : comment utiliser la lumière / Portrait: How To Use Light

mercredi 14 janvier 2015

Un homme d'Indiana / A Man From Indiana

Un homme d'Indiana

N'ayez point peur. Il a peut-être l'air dangereux, mais il n'en est rien. C'est mon ami James Longster, photographe professionnel et ardent défenseur des appareils et objectifs pro de Canon. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Man From Indiana

Don't be afraid. He may look dangerous but he's not, not really. This is my friend James Longster, professional photographer and fervent supporter of Canon pro bodies and lenses. :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 12 janvier 2015

La couverture de Charlie Hebdo de mercredi / Charlie Hebdo's Front Page Next Wednesday

La couverture de Charlie Hebdo de mercredi

J'ai piqué l'image de Libé. Vous l'avez peut-être déjà vue.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Charlie Hebdo's Front Page Next Wednesday

I lifted the image from Libé newspaper.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

samedi 10 janvier 2015

Infinie tristesse / Uttermost Sadness

Infinie tristesse

Note : Certains m'ont demandé en privé : « Pourquoi une femme, pourquoi celle-là ? » J'ai été tenté de répondre que c'était au lecteur d'y trouver un sens. Mais ici, par exception, je dirai : Cette jeune fille est en bonne partie une création de mon esprit. Elle est belle, elle a la tête découverte. Aucune religion, aucun homme (ce qui revient au même la plupart du temps) ne lui dira quoi faire. Elle est libre ! Et elle pleure.

#JeSuisCharlie

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Uttermost Sadness

Just A Word…: Some have asked me in private: "Why a woman? Why this one?" My first reaction was to say that it was the reader's business. But here, for once, I will explain a bit: I created in good part this young woman. She's beautiful, she shows her hair and her face. No religion, no man (which usually amounts to the same thing) will ever tell her what to do. She's free! And she cries.

#JeSuisCharlie

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 7 janvier 2015

Je suis Charlie

L'Islam ne régira jamais ma vie

Sans commentaires.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Islam Will Never Tell Me What To Do

No need to comment.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Une caricature de Charlie Hebdo / A Cartoon From Charlie Hebdo

mardi 6 janvier 2015

Grand héron à la pêche / Great Blue Heron Fishing

Grand héron à la pêche

Encore une fois, ici, tout est affaire de patience, d'immobilité… et de trépied.

Après un certain temps, messire héron m'a un peu oublié et est parti à la pêche, ce qui a entre autres donné la photo ci-dessous.

Comme d'habitude, j'ai préparé le fichier .psd pour impression grand format (environ 60 x 90 cm), et le fichier .psd a une taille de 5000 7500 pixels, environ 225 Mo sur unité flash interne. Le capteur plein format de mon Canon 5D Mk II produit des fichiers de 22 mégapixels, que j'ai poussé ici à l'équivalent de 37,5 mégapixels. La deuxième photo, qui est une petite partie de la première, montre qu'un travail méticuleux permet fort bien d'y arriver.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Great Blue Heron Fishing

Once again here, it's a matter of being patient, immobile… and using a tripod.

After a certain period of time, Sir Heron forgot all about me and went fishing. This yielded some decent photographs, including the one below.

As usual, I post-processed the .psd file for large format printing (around 24 x 36 inches). The .psd file has been boosted to 5000 x 7500 pixels, around 225 MB on the internal flash drive. the full-frame sensor of my Canon 5D Mk II yields 22 megapixels files, boosted here to around 37,5 megapixels. A careful post-processing work allows this to be done, as can be seen in the second photograph which is a small part of the first one.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Grand héron à la pêche / Great Blue Heron Fishing

Agrandissement de la tête du héron / Heron Head Blowup

samedi 3 janvier 2015

Chasse aux gros oiseaux : indications photographiques / Big Birds Photography: Some Technical Hints

Chasse aux gros oiseaux : indications photographiques

Les remarques qui suivent sont valides même pour la chasse aux petits oiseaux, en tout cas très souvent. Mon but, comme toujours, est de produire des fichiers 16 bits haute qualité pour impression grand format. On voit sur le web un nombre considérable de photos petit format. Cela ne veut pas dire grand chose parce qu'il s'agit souvent d'un recadrage brutal, l'ennemi d'une impression de qualité.

• Bougez le moins possible. Si vous le pouvez, cachez-vous. Un poteau fait parfois l'affaire…

• Utilisez une vitesse d'obturation élevée. 1/1000 s ou plus rapide. Si vous vous placez à l'ouverture idéale de votre objectif (autour de f/8 le plus souvent), cela se traduira par un ISO de l'ordre de 800 ou plus. La photo ci-dessous a été prise dans les conditions suivantes : 1/2000 s, f/10, ISO 800, objectif Canon série pro EF300 mm f/4L IS USM + 1,4x Canon, pour une focale totale de 420 mm.

• Utilisez un trépied. À des focales de 300 ou 400 mm, c'est pratiquement nécessaire à moins que vous ne soyez prêts à vous accommoder d'un certain flou.

• Soyez patients et attendez sans bouger. Une heure s'il le faut. Plusieurs. En solitaire de préférence, ou avec quelqu'un de tout aussi taciturne que vous ! :-)

Après cela viendra le long et fastidieux travail de production d'un fichier .psd 16 bits de très haute qualité. Vous me voyez parfois disparaître de votre écran radar pendant de longues périodes : c'est le post-traitement de nos photos qui m'accapare souvent. Triste vie.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Big Birds Photography: Some Technical Hints

The following indications are valid even for small birds photography, at least very often. My objective is to create high definition 16 bit files aimed at large format printing. The Internet is filled with small pictures. How can one evaluate the image quality then, or worse, if it is good for high quality printing?

• Stay as motionless as possible. Hide if you can. A pole is sometimes enough… When you move, birds get nervous and often fly away.

• Use a very fast shutter speed. 1/1000 s or faster. If you close your lens to the optimum aperture (around f/8 usually), this will mean ISO 800 or more. Go over ISO 800 only if you have a full-frame sensor. The photograph below was shot under the following conditions: 1/2000 s, f/10, ISO 800, objectif Canon pro lens EF300 mm f/4L IS USM + 1.4x Canon, for a total focal length of 420 mm.

• Use a tripod. With a focal length around 300 or 400 mm, it's almost a must. If you don't, your photos will be slightly fuzzy unless you're awfully lucky.

• Be patient and wait without moving. A whole hour if you must. Several. Preferably alone, or with somebody as uncommunicative as you are! :-)

After that, the computer is waiting for you for a long and tedious post-processing work which will allow you to create a high quality 16-bit .psd file. I sometimes go off your radar screen for extended periods of time: if it's not an outing, it's the post-processing work that keeps me in front of the computer.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Pélicans en vol / Pelicans in flight

Partie de la photo agrandie au max / Part Of Photo Pushed To Limits

jeudi 1 janvier 2015

Réponse à la devinette du 20 décembre / Answer To December 20 Riddle

Réponse à la devinette du 20 décembre

OK, j'avais triché avec les couleurs, les contrastes et tout ce que vous pouvez imaginer. Mais si vous regardez attentivement la photo ci-dessous, vous verrez d'où vient la « chose » ! :-)

Bonne année 2015, tout le monde !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Answer To December 20 Riddle

OK, I had heavily modified contrasts, colours and whatnot. But if you look closely at the photo below, no doubt you will find where that "thing" comes from! :-)

Happy New Year to each of you my friends, and may you live forever in good health!

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Locomotive dans Charlevoix / Locomotive In Charlevoix Region

samedi 20 décembre 2014

Et une autre devinette ! / Another Riddle!

Et une autre devinette !

Qu'est-ce que c'est que ça ? Bonne chance… :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Another Riddle!

What is this? Good luck to you all… :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

dimanche 7 décembre 2014

Le marcheur : un autoportrait ! ÷ The Walker: A Selfie!

Le marcheur : un autoportrait !

Un « autoportrait » pour le moins étrange… mais que faire d'autre sous cette pluie légère et ce btrouillard ? Pris avec mon iPhone 6 Plus - ben oui, encore.

Fidèle à mes principes, je refuse d'utiliser l'anglicisme « selfie » que je remplace par le traditionnel autoportrait ou par le joli égoportrait, un néologisme créé au Québec. Mais je crains bien que, dans ce cas-ci, ce ne soit une cause perdue. L'influence de l'anglais sur la langue française, quand ce n'est pas l'admiration béate de la technologie américaine et des mots qu'elle crée, a déjà fait le travail. Je baisserai les bras un de ces jours… mais seulement pour ce mot-là, il ne faudrait tout de même pas se méprendre.

Note importante : Je serai sans ordi la semaine prochaine. Le Mac Pro s'en va se faire nettoyer de fond en comble. Très coûteux, le cheval de trait, alors j'en prends un soin jaloux. Mais je visiterai tout de même vos blogues le plus souvent possible… armé d'un iPad Air 2 et d'un MacBook Air. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The Walker: A Selfie!

OK, I'll admit that this is a bizarre selfie. But there wasn't much else to do in this light rain and mist… Shot with my iPhone 6 Plus once again.

Please Note: I won't have my computer for part of next week. My Mac Pro goes back to the Apple Store for a thorough cleaning and checking operation. This is a very fast and very expensive beast and I want it to last at least six years in my hands. My wonderful Hélène will then inherit it and will make it work for at least another four years. I will visit your blogs as often as possible though, with the help of an iPad Air 2 and a MacBook Air. :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

vendredi 5 décembre 2014

Coucher de soleil à North Myrtle Beach / Sunset On North Myrtle Beach

Coucher de soleil à North Myrtle Beach

Directement de mon iPhone 6 Plus… avec un coup de main de la part de Photoshop, comme d'habitude. Poussé à 16 mégapixels. Trop pour n'importe quel téléphone peu importe lequel et peu importe les prétentions du fabricant. Ça ne paraît pas ici, mais agrandi à 100 %, ça devient évident.

Après deux mois de mauvais traitements dans mes poches, le iPhone 6 Plus n'est ni plié ni endommagé de quelque façon que ce soit. C'est bien pour dire, ce qu'on peut lire sur Internet de nos jours.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Sunset On North Myrtle Beach

Shot with my iPhone 6 Plus, with a little help from Photoshop as usual. Boosted to 16 megapixels, which is too much for any smartphone whatever the manufacturer says. It doesn't show here, but it's obvious on the Photoshop file at 100%.

After two months of mistreatment in my pockets, my iPhone 6 Plus isn't bent or anything. One just can't trust the Internet nowadays.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 3 décembre 2014

De retour à la maison ! / Back Home!

De retour à la maison !

Nous sommes tout juste de retour de voyage. Préparez-vous, je vais sévir à nouveau sur vos blogues plus tard dans la journée ! :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Back Home!

We're just back from a trip to the USA. Be ready, I'll be on the blogs later today! :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Un grand héron / A Great Blue Heron

lundi 17 novembre 2014

Vin : la France parle franglais / Wine: France Speaks Frenglish

Vin : la France parle franglais

Les Master Class du Grand Tasting

Est-ce français ? Non. Est-ce anglais ? Non. C'est le franglais typique de la France viticole moderne, ici les très Français Bettane et Desseauve. De temps à autre, la France devrait « se garder une petite gêne » comme on dit ici, avoir honte, et parler français.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Wine: France Speaks Frenglish

Les Master Class du Grand Tasting

Is that French? No. Is that English? No. It's standard Frenglish as spoken in modern French wine world, in this case the very French Bettane and Desseauve. From time to time, the French should be ashamed and learn how to speak and write correctly in French.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Combien de mots anglais dans cette petite image ? / How Many English Words In This Small Image?

samedi 15 novembre 2014

Encore une devinette ! / Another Riddle!

Encore une devinette !

J'ai déjà présenté une devinette semblable à celle-ci. C'est une nouvelle photo, mais la question est la même : qu'est-ce que c'est que ça ? :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Another Riddle!

I've already presented a riddle similar to this one. The photo is a new one but the question remains the same: What in the world is this? :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mardi 11 novembre 2014

Une chatte d'Indiana / A Cat From Indiana

Une chatte d'Indiana

Sans commentaires.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Cat From Indiana

No comments necessary, I think.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 10 novembre 2014

Les ridicules « iPhone-gates » / The Ridiculous "iPhone-Gates"

Les ridicules « iPhone-gates »

Il ne faut pas que la haine de tout ce qui est Apple pousse à la déraison. J'avais l'intention de démontrer la stupidité de tous les « iPhone-gates », mais ils sont devenus si nombreux que j'y renonce. Je me contente de rire, d'autant que plus les détracteurs d'Apple se font aller, plus Apple vend d'appareils, engrangeant 86 pour cent de tous les profits dans le secteur téléphone. Ahurissant. N'oublions tout de même pas à la fin : ce ne sont que de foutus téléphones. Paix à vous tous.

Ci-dessous, j'ai fabriqué un téléphone vraiment tordu, juste pour vous ! :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The Ridiculous "iPhone-Gates"

The hate for all things Apple is often so high that it resists pure logic. I wanted to show the ridiculous side of those "iPhone-gates", but they've become so numerous that I give up. Let me laugh though: while some try to show that the iPhone 6 is really bad, Apple sells them by the tens of millions, sending its war chest soaring well above 150 billions of dollars. It's now reaping 86 per cent of all the profits in the smartphone sector. Astonishing. And after all, it's only a smartphone, nothing more. Peace to you all.

See below, I've made a bent smartphone, for your eyes only! :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Un iPhone vraiment tordu ! / A Really Bent iPhone!

vendredi 7 novembre 2014

Ahmed et l'iPhone 6 Plus / Ahmed And The iPhone 6 Plus

Ahmed et l'iPhone 6 Plus

Voici comme promis les photos que j'ai prises « d'Ahmet The Terrifying Terrorist ». J'ai poussé cette photo jusqu'à 22 mégapixels à partir du senseur de 8 mégapixels. Il faut le faire… La première photo est le résultat brut après réduction du bruit et affinage. La deuxième est un agrandissement qui permet de voir jusqu'où on peut aller avec un tel appareil.

Je rappelle, il ne s'agit pas d'art ici, ce n'est qu'une démonstration.

Les résultats sont-ils équivalents à ceux d'un DSLR ? Bien sûr que non ! Après tout, un téléphone est un téléphone est un téléphone. Je n'entre pas dans les détails, mais pour un photographe les défauts sont nombreux, trop nombreux.

Mais pour un téléphone, c'est tout un résultat, et les conclusions de DxO Labs ne sont nullement exagérées. Et en vidéo, il est encore plus impressionnant. Ça, c'est pour plus tard.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Ahmed And The iPhone 6 Plus

As promised, here is a photo of Ahmet The Terrifying Terrorist. I boosted this photo to 22 megapixels from the iPhone 6 8 MP sensor. Not easy but it can be done, I assure you. The first photograph is the result given by the iPhone after noise reduction and sharpening. The second one is an enlargement that shows where are the limits of such a smartphone.

I remind you that this is not art, only a demonstration.

Is this result equivalent to a DSLR? Certainly not! A phone is a phone is a phone after all. I don't want to dig further into this, but for a photographer the flaws are numerous.

But those results are surprising for a smartphone and DxO Labs conclusions are valid. The iPhone 6 is better still in video. I'll be back on this later.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Photo originale à partir du iPhone 6 Plus / Original Photo From iPhone 6 Plus

Agrandissement / Enlargement