Dans le sillage d'une belle fille
Je l'ai suivie dans sa ville
Je me suis exilé pour une fille
Pour une fille aux bras ouverts
Au nord du Saguenay, au coeur de chez moi
La neige à perte de vue
La neige sans arrêt
Les épinettes aux frontières de chaque regard
La neige qui crisse
Mes regrets qui se glacent
Si loin depuis si longtemps
Mais quel silence...
Je ne sais si je reviendrai
Roger Gauthier, le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
(Very approximate translation. The spirit of the original poem is lost somewhat. Maybe you could suggest something, Hélène?)
I quit the land where I was raised
In the wake of a beautiful girl
I followed her in her City
I went away for a girl
For the open arms of a girl
North of Saguenay where I lived
Snow as far as I can see
Snow falling without stop
Spruce trees bordering each glance
Feet on crunching snow
My regrets chill me
Been away for so long
And this silence
I don't know when I'll be back
Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold
So, you too...
RépondreEffacerI don`t fully understand the French version - actually I don`t fully understand the English one :-))), but I got the message. May that love bless you both!
J'aime ce que tu as fait de ma photo -- [le photographe] me célébrait du temps que j'étais belle (mille excuses à Ronsart). Malgré l'exil, je crois que tu n'as pas été si malheureux dans mon sillage. Et mes bras encore et toujours ouverts. (Fait chaud ici ou je rêve ?)
RépondreEffacer--
I like what you did with this picture of me. From that long ago time when I was -- well,
you said "beautiful". Despite being exiled, I think you were not unhappy, following in my wake, in my arms always and forever open.(Sheesh! IS it hot in here or what?)
Thanks, Marius! Hélène, no comments... :-)))
RépondreEffacer•••••••••••••
Merci Marius ! Hélène, pas de commentaires... :-)
J'aime ! C'est tellement Hélène, ça ! L'expression, le regard... Je pourrais commenter sur la technique et tout, mais je suis fascinée par l'impression qui se dégage du portrait... C'est ma belle maman, ça !
RépondreEffacerVrai, Éli ! C'est vraiment Hélène. / True, Éli! This is the true Hélène.
RépondreEffacerGreat post, especially with this declaration of love. ;)
RépondreEffacerThank you Sill, that's nice of you.
RépondreEffacer••••••••••
Merci Sill, c'est gentil.
Roger G.