Pages

lundi 13 décembre 2010

Québec Roads In Winter / Les routes du Québec en hiver

Québec Roads In Winter

Ordinary photography you tell me? Sure... and through a constantly dirty windshield at that... For once, the purpose of one of my posts is not "Photography". I rather wanted to show you what happens in Québec in the middle of a snowfall... You see? It's business as usual...

In Québec, trucks are electronically limited to 105 km/h, and that's what they do, Summer, Winter, Ice, they don't care. So it's a good thing to consider the majority of truckers as dangerous drivers on wintry roads. The prudent driver slows down to 80 or 90 km/h in those conditions, which means that every 18-, 22- or 26-wheeler will pass you.

The photographs below also show you that roads and highways are constantly cleaned up as snowploughs are working on a non-stop basis. It is very rare to see a road closed because of a snowstorm. Very rare indeed! Of course, winter tires are mandatory in Québec during winter, and that explains a lot, along with the fact that for us, winter driving is a fact of life.

This is winter, folks, have fun! :-)))

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Les routes du Québec en hiver

Des photos bien ordinaires, vous me dites ? Absolument, prises à travers un pare-brse sale en permanence en plus... Pour une fois, le but de ce message n'est pas « La photographie ». Je voulais plutôt montrer ce qui se passe au Québec au milieu d'une chute de neige... Vous voyez ? C'est « business as usual »...

Au Québec, les camions sont limités électroniquement à 105 km/h, et c'est exactement ce qu'ils font, hiver comme été, ils s'en balancent. Il est donc prudent en hiver de considérer tous les camionneurs comme des chauffeurs dangereux sur des routes glacées. Un chauffeur prudent ralentit à 80 ou 90 km/h dans ces conditions, ce qui veut dire que tous les 18, 11 ou 26 roues vont vous doubler.

Les photos ci-dessous montrent également que nos routes sont constamment déblayées et que les chasse-neige travaillent sans arrêt. Il est rare de voir des routes fermées à cause d'une tempête de neige. Très rare en effet ! Bien sûr, les pneus à neige sont obligatoires chez nous et ça explique beaucoup, surtout en tenant compte que la conduite hivernale fait partie intégrale de nos vies.

Allez, amusez-vous cet hiver ! :-)))

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Two Imprudent Truckers, The Pedal To The Metal / Deux camionneurs imprudents, la pédale au plancher



Passing A Snowplough / Et on double un chasse-neige


11 commentaires:

  1. Tu devrais envoyer ça à messieurs Fi[ll]on, Hortefeux et consorts… :-))

    RépondreEffacer
  2. @Dominique : Éclaire ma lanterne, trés chère ! Je suis un nord-américain ignare ! Surtout Hortefeux, jamais entendu parler... Je sais, Quelle ignorance crasse ! :-)))

    RépondreEffacer
  3. C'est normal, on ne peut pas arrêter la vie à cause de quelques flocons de neige. Voir mon reportage :

    http://hpyl.blogspot.com/2010/12/une-journee-dans-la-vie-de-dd.html

    Le dénommé DD aime conduire sur la neige mais on l'en empêche parfois.

    RépondreEffacer
  4. I wish the Danes would learn something from you, here it is chaos on the roads when it snows.;)
    xoxo

    RépondreEffacer
  5. yes, to bad the transportation boys here don't take lessons from those who live it like you all do - total chaos when snow and ice come - and danger - thanks for sharing photos -

    RépondreEffacer
  6. @hpy : Bonjour Hélène, très intéressant message que tu as mis sur ton blogue ! Bien sûr, c'est pour nous en grande partie incompréhensible. Dans les conditions que tu décris, presque personne ne ralentit pour la peine, nous sommes équipés pour faire face à 10 fois pire que ça... c'est ça le Québec. Quand il tombe près de 10 m (oui, dix mètres) de neige en un hiver comme c'est arrivé il y a deux ans, il n'est pas question de mettre le cadenas dans la porte. La vie continue, et c'est pour ça qu'il y a peu de sorties de route même en pleine tempête...

    Et un volant, après tout, ça se manie comme du velours ! Nous allons en Indiana dans une semaine. S'il neige, nous allons voir des voitures « dans le champ »... des Américains sans pneus à neige, parbleu ! :-)))

    RépondreEffacer
  7. @Zuzana: Winter tires and road cleaning equipment, that's the name of the game, dear Zuzana... Huge snowploughs everywhere, each small village has several of them. Montréal is a big city and it received 40 cm of snow a week ago. Streets and roads were constantly kept open and the city got rid of all snow in less than 5 days, no small feat indeed.

    As you see, we're rather proud of the way we cope with snow, ice and winter ! :-)))

    RépondreEffacer
  8. @Jenean: Sorry but you're right... Often when we go in Indiana during winter. if there is a bit of snow we're bound to see tens of cars and trucks off the road. When don't they slow down with their summer tires always amazes me. But it's such a nice country anyway, we forgive you for not learning from us!

    :-)

    RépondreEffacer
  9. Dans les conditions toute simple, ici , il y a des sorties de route et surtout pour les grosses vannes , mais bon, nous, on est prudent, on veut arriver en entier et non en pièce détachées !

    RépondreEffacer
  10. @Suzanne : l'imprudence des chauffeurs américains en hiver m'a souvent surpris, en effet. Ils vont trop vite...

    RépondreEffacer
  11. Il y en a qui se débrouillent maintes fois mieux que nous autres, pauvres français que l'on stresse avec 3 flocons de neige ....Et pourtant il y a ne serait-ce que 25 ans tout passait comme une lettre à la poste !!!

    RépondreEffacer

Peu importe que vous soyez photographe ou non, expert ou non, je serai toujours heureux de lire vos commentaires ! :-)
•••••••••••••••••
I'm always happy to read your comments, whether you are a photographer or not, an expert or not! :-)