Tourtour : trois dernières photos
Voici trois dernières photos de Tourtour. Après, nous passerons à autre chose. :-)
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
Tourtour: Three Last Photographs
Here are three last photographs taken in Tourtour. After that we will simply move on... :-)
Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold
Rue et ruelle de Tourtour / Narrow Street And Lane In Tourtour
Volets / Window Shutters
La campagne autour de Tourtour / Countryside Around Tourtour
Magnifique et j'adore les volets bleus, ça me rappelle mes amis des Charentes Maritime qui ont peint leurs volets en bleus en honneur des Québécois :)
RépondreEffacer@Suzanne : Ah ben, curieuse rencontre... :-)))
RépondreEffacerRoger pasó a visitarle a desearle una linda semana Saludos de José Ramón desde
RépondreEffacerCreatividad e imaginación fotos de José Ramón
Bonjour, Roger.
RépondreEffacerMais nous allons à Tourtour deux fois par an et nous mangeons dans ce même restaurant...
J'ai tout vu et tout si bien reconnu.
Quel régal, à tout point de vue.
Merci beaucoup.
En fraternité.
merci de cette belle visite
RépondreEffacercharmant petit village et avec la petite manette on va dans le détail du ciel et on fait ainsi toute la photo
merci Roger de ce voyage à TOURTOUR
JE VOUS EMBRASSE ? QUAND JE PENSE QUE VOUS ÊTES à MOINS 20
C'est charmant comme coin.
RépondreEffacerwhat a grand tour and history you've once more taken us on - this particular village is so beautifully quaint - as if one has stepped into a time capsule through your camera! magnifique, roger! and thank you!
RépondreEffaceri enlarged each image [as i always do] and in these last three, particularly, there were so many little things to see that would be missed otherwise -
I do not know that region of France and doubt that I’ll go there as I don’t like to drive in France anymore and my husband is not supposed to because of a medical condition. Your photos are really nice and show how picturesque the little town of Tourtour is (a funny name, does it come from faire un tour ou il y avait une vieille tour dans ce coin là?)
RépondreEffacerI also wanted to ask you – could people in France tell that you come from Canada when you spoke? On the ship last December there were about 750 Canadians, most of them from Quebec. When I spoke with them they immediately said “vous venez de la France, non?” that surprised me a lot.
Debe ser una ruta maravillosa por las fotos que has publicado.
RépondreEffacerun fuerte saludo
fus
C'est une belle visite de cet endroit.
RépondreEffacer@Suzanne : Hasard des choses... Mais n'est-ce pas un magnifique endroit ? :-)
RépondreEffacer@José : Hola José! Gracias por su visita. Usted me va a ver en su blog esta semana ... :-)
RépondreEffacer@Herbert : Quelle curieuse coïncidence, Herbert ! Le même restaurant ! La bouffe est bonne, les prix raisonnables, le patron amusant... et surtout l'endroit est tranquille !
RépondreEffacer@Frankie : Mais de rien, très chère, de rien du tout...
RépondreEffacerVous avez si raison de les regarder en haute résolution. N'est-ce pas là la seule façon ? Sinon on manque tout, en tout cas on passe certainement à côté de ce que j'ai voulu montrer... mais ce n'est pas le temps de critiquer mes lecteurs, ça ne se fait pas, it's not done, disent les amerloques...
:-))))))))
j'ai appris avec vous à regarder, en haute définition , je ne suis pas déçue du voyage
RépondreEffacerbelle nuit "mon doux" photographe
en grande fraternité
beaux rêves
@hélène (hpy) : N'est-ce pas ? Nous n'avons rien comme ça de ce côté-ci de l'Atlantique, c'est certain.
RépondreEffacer@Jenean: Hello you there... Thank you for the praise, don't know if I've earned it or not though...
RépondreEffacerOK, let's be realistic, I know that this is good work... :-) but then I had an extraordinary starting point with this place!
@Vagabonde: I do understand you about the driving, there is nothing like that in the US or Canada. very different in the north though...
RépondreEffacerAbout the language...
There is roughly the same difference between Québec French and France's French as there exists between American English and British English. No one in his right mind would mistake an American for a Brit, right? I would certainly not... :-) And then I can easily say if someone is from Bahston, or is a Hoosier, or is from... Kentucky! But the difference with Brits is still more obvious IMHO.
Well, it's about the same with Québec French. Everybody knows instantly if someone is from Québec. It's the same with people from Marseille, everybody knows in less than a second... :-)
But then you have people like Hélène and I whose accent is more "neutral" so to speak, rather international and sometimes hard to place. Many expressions are from Québec (québécismes), and someone from France can tell for sure after a couple of minutes.
That's about it. In certain cases, some less-educated people will be hard to understand for a guy from France. The gutter French is not the same... as is the case in English.
I hope that helps a bit. :-)
Roger
@Frankie : C'est gentil comme tout... Mais je dois ajouter en toute franchise que je ne comprends pas comment on puisse apprécier une image de 300 x 500 pixels perdue au milieu d'un écran contenant d'autres fenêtres, des publicités qui agacent et 50 autres cochonneries !
RépondreEffacerCertain, je cours un risque plus grand de plagiat. Mais ces voleurs-là n'auraient pas acheté mes photos de toute façon, habitués qu'ils sont à tout voler sur Internet.
Bon bon, me revoilà à faire le "preacher"... Woohoo...
Roger
@fus : Hello my friend, and thank you for your first visit here! :-) And yes, you are right, this is a beautiful place...
RépondreEffacer••••••••••••••••••••••
Hola mi amigo, y gracias por tu primera visita aquí! :-) Y sí, tienes razón, este es un lugar hermoso ...