Pages

lundi 24 août 2009

The Rule Of Moons: A Second Look / La règle des Lunes : un deuxième regard

The Rule Of Moons: A Second Look

Here is the second and last version of The Rule Of Moons shown a few days ago. I made some subtle and two not so subtle changes, for better or for worse.

A 2400x3450 version is sent to the Followers. This version has a higher resolution that what I usually send (1600x2400 dpi) for prints of much higher quality.

Roger Gauthier

••••••••••••••••••••••••••••

La règle des Lunes : un deuxième regard

Voici une deuxième et dernière version de La règle des Lunes présentée il y a quelques jours. J'ai apporté quelques changements subtils et deux autres beaucoup moins subtils, pour le meilleur ou pour le pire.

J'ai envoyé aux Abonnés fidèles une version dont la définition est de 2400 x 3450 pixels. Cette version a une résolution plus élevée que ce que j'envoie d'habitude (1600 » 2400 pixels) pour une impression de bien meilleure qualité.

Roger Gauthier

The Rule Of Moons: A Second Look / La règle des Lunes : un deuxième regard


7 commentaires:

  1. Tout ce que j'y vois c'est que tu as ajouté une branche, mais pourquoi ?

    RépondreEffacer
  2. La nouvelle version me donne l'impression que je devrais commenter sous forme de haiku.

    Est-ce que je peux dire que je trouve que la branche empiète un peu trop à mon goût sur la lune blanche ? Je crois comprendre que tu formes une unité de coin droit du bas mais je trouve que la lune blanche étouffe.

    --

    The newer version makes me feel I should leave a haiku as a comment.

    Is it admissible to say that I feel that the bottom tree limb is a bit too close to the white moon? I understand that you're creating a lower-right-corner "unit", so to speak, but my feeling is that the white moon is choking.

    RépondreEffacer
  3. Suzanne : J'ai en fait remis en place une branche qui y était déjà et réaménagé l'arbre qui supporte l'oiseau. Pourquoi ? Franchement, je ne sais trop...

    Hélène : Ta comparaison indirecte au haiku fait trop d'honneur à cette image. En fait, je crois aussi que la version précédente est plus épurée. Comme la branche rajoutée n'apporte rien de neuf, elle pourrait bien sauter !

    •••••••••••••••••••

    Suzanne: In fact, I put back in place a tree limb that I had éliminated, and rearranged slightly the tree where the bird is. Why? I don't know...

    Hélène: Your indirect comparison to haiku is too much praise for such an image. Unless it's bad haiku! As a matter of fact, I also believe that the first version is cleaner. As the added tree limb brings nothing new, I could very well take it off!

    Roger Gaithier :-)

    RépondreEffacer
  4. Vous avez donc ajouté une branche et bien cela ne me dérange pas bien au contraire bravo

    RépondreEffacer
  5. Pour France : Et maintenant, je ne sais plus laquelle je préfère, avec ou sans...

    •••••••••••••••••••

    @France: And now I do not know if I prefer it with or without the new tree limb...

    Roger Gauthier :-)_

    RépondreEffacer
  6. Bonjour,
    Premier passage chez vous et pour tout dire j'aime beaucoup cette photo, elle est un peu irréelle ,sommes nous vraiment sur terre ? Enfin je la comprend comme ça même si il y a des branches qui ne sont pas génantes tout compte fait.
    Bonne soirée

    RépondreEffacer
  7. @Françoise : Pour être un peu irréelle, je crois bien qu'elle l'est avec sa deuxième lune ! Et je ne sais toujours pas à propos de ces branches supplémentaires.

    ••••••••••••••

    @Françoise: I will agree that this picture is unreal, with its second moon! And I still do not know if those added tree limbs are a good thing or not.

    Roger Gauthier :-)

    RépondreEffacer

Peu importe que vous soyez photographe ou non, expert ou non, je serai toujours heureux de lire vos commentaires ! :-)
•••••••••••••••••
I'm always happy to read your comments, whether you are a photographer or not, an expert or not! :-)