Pages

samedi 19 mars 2011

An Answer To Sill: The Owl, Modified / En réponse à Sill : La chouette, modifiée

An Answer To Sill: The Owl, Modified

Sill suggested in a comment that I should modify the owl (see a previous post) and make it symmetrical. In order to show that I do accept critiques indeed, I started to bring changes, but things got out of hands I think. See the result below. Isn't it absolutely horrendous? :-)))

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

En réponse à Sill : La chouette, modifiée

Sill a suggéré dans un commentaire que je devrais modifier la chouette (voir un message précédent) et la rendre symétrique. Dans le but de montrer que j'accepte la critique, j'ai commencé à apporter des changements, mais je crains que le tout ne soit vite devenu hors contrôle. Vous pouvez voir le résultat ci-dessous. N'est-ce pas absolument horrible ? :-)))

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

The Owl, Modified / La chouette, modifiée

16 commentaires:

  1. Hahaha ... Obrigada !

    I really liked but I prefer the original. Actually could not explain well my suggestion. It was meant to duplicate the center of the division of the "cell" because one side was full of detail and the other with nothing. Ah, the language barrier, but at least we laughed a lot. ;))

    RépondreEffacer
  2. Bonjour Roger,
    Il ne vaut peut être mieux pas tomber entre tes mains , tu risquerais de nous transformer ah!ah!ha!

    RépondreEffacer
  3. I do not think it looks like an owl.;) Nor did it look like one before:;) But I think both the images are beautifully surreal.;))
    xoxo

    RépondreEffacer
  4. De toute façon, ça n’est pas non plus symétrique. Décidément, faut tout t'expliquer. Pas grave, j’aime aussi.

    --

    Actually, it’s not any more symmetrical than the original was. Really, you don't understand anything. But no matter, me likee.

    RépondreEffacer
  5. On dirait un dessert au caramel, C'est toquant.

    RépondreEffacer
  6. Molto bella anche questa, ma..se posso..preferisco l'altra.Buona serata Roger
    Ermanno

    RépondreEffacer
  7. @Sill: I know very precisely what you meant, Sill. I tried it and results were not pleasing, II would have to redo the whole thing from scratch, and that would be very difficult as many ops result from wrist movements on the graphic tablet.

    So that's what I said with this funny image... :-)

    Roger

    RépondreEffacer
  8. @Françoise : Cela a déjà été dit, Françoise ! Il est vrai que ça peut parfois être (très) dangereux... :-)))

    RépondreEffacer
  9. @Zuzana: Thank you very much... if you believe what you write! :-) This one is certainly highly surreal, and in the opinion of many, quite ugly.

    Which is the fun of it...

    RépondreEffacer
  10. @Hélène : Comment ? Tu ne vois pas la symétrie dans cette horreur ? Je ne suis pas fier de toi, pour une fois. Comme en toutes choses, il doit y avoir un certain ordre... peut-être.

    RépondreEffacer
  11. @Solange : C'est ce que je cherchais : LE DESSERT AU CARAMEL ! Génial, descriptif. J'achète...

    RépondreEffacer
  12. @Ermanno: Ah! Ermanno! Così si preferisce l'altra! Shh ... Io preferisco la prima anche! :-)))

    Ho fatto che un quarto d'ora solo per puro divertimento ... Io e stava pensando, è così orribile che le persone gettano sassi contro di me!

    Saluti, Ermanno! :-)

    RépondreEffacer
  13. @smalldot: I do not agree, smalldot, I think that it is horrible... but maybe horrible is a form of art after all, who knows? :-)

    RépondreEffacer
  14. @France : mais c'est un monstre créé de toutes pièces, ma chère ! J'"ai pris la chouette originale et je me suis déchaîné avec la plume graphique et la tablette graphique... faut bien s'amuser, non ? ;-)))

    RépondreEffacer

Peu importe que vous soyez photographe ou non, expert ou non, je serai toujours heureux de lire vos commentaires ! :-)
•••••••••••••••••
I'm always happy to read your comments, whether you are a photographer or not, an expert or not! :-)