Homards…
Pour vous donner une idée de la taille de ces tout petits homards, les assiettes font 28 cm (11 po). Ce n'était pas de la gastronomie mais plutôt de la gloutonnerie.
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
Lobsters…
Lobsters are small this year… To give you an idea how small they are, the plates are 28 cm in diameter (11 in). This did not have much to do with gastronomy. It was mainly a matter of gluttony.
Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold
Los manjares estan preparados para ciertas clases
RépondreEffacerWell, you are right, Juan. I must say though that lobster is abundant around here and "inexpensive", compared to Europe that is, where lobster has long been overfished and is not way overpriced.
EffacerBut this is still an expensive meal, one that people like us can afford only from time to time, nothing more. The fishing season lasts only six weeks… :-)
Amigo Reger,te agradezco el buén concepto que tienes de algunas de mis fantasias.
RépondreEffacerSaludos desde Andalucia
Peu de chance d'en trouver un pareil par chez nous (ou alors à quel prix!).
RépondreEffacerNous trouvons couramment pour noël des tout minus surgelé tout mollassons, immangeable...
Bonne semaine, A + 🦐
Oui, je sais, Daniel. Le problème, Europe, est que le homard a été tellement surpêché qu'il est devenu difficile à trouver et son prix a augmenté en conséquence.
EffacerComme je disais à Juan, ici l'espèce est super-protégée et la saison au Québec ne dure que six semaines, un point c'est tout. Si tu veux manger du homard de chez nous, c'est de milieu mai à la fin juin, point final. Mais un sujet de 2,5 kg, laisse-moi te dire que c'est un régal pas possible. :-)
Tus comentários son como sentimientos de un filósofo.
RépondreEffacerBonjour Roger.
RépondreEffacerOui tu as raison les Canadiens ont payé très chère pour la libération du sol français il y quelque temps j'ai visité un des lieu du débarquement:
http://crc-canada.net/etudes-speciales/canada-guerre/dieppe-sacrifice-canadiens/