Pages

jeudi 31 octobre 2013

Les Français et la box ! / The French And The Box !

Les Français et la box !

Amis Français, je n'en reviens pas. La box à droite, la box à gauche… Voilà une expression inventée par la compagnie française Free, expression reprise par Bouygues, Orange et les autres. Expression inventée, mot anglais sans signification. Après tout, a box is a box is a box, rien d'autre…

Ne dites surtout pas à un Britannique : "I get Internet through a box." Il vous répondra probablement : "What?" Le stiff upperlip vous dira peut-être: "Well, good for you, my man!"

L'Américain moyen vous dira pour sa part : "Whaddya mean? Are you keeping your Frogs in a box?" :-)))

Le monde anglo-saxon utilise les expressions cable modem, DSL modem, Fiber Optic Modem… Box ? Jamais entendu ça, jamais. Les expressions françaises correctes équivalentes sont, modem câble, modem DSL, modem à fibre optique (discutable). Ces expressions ont le mérite de dire avec grande précision le type de modem dont vous disposez.

Ici par exemple, Vidéotron a couvert le Québec habité avec un réseau à fibre optique jusqu'au poteau. Du poteau à la maison, c'est un vulgaire câble classique. Pour ma part, je dispose d'une bande passante de 30 mégabits que je reçois par un modem câble, et j'obtiens en fait entre 30 et 32. Mais Vidéotron m'offre jusqu'à… 200 mégabits (vous avez bien lu) pourvu que je sois prêt à payer bien entendu pour un tel accès. Et je demeure dans une petite ville de banlieue éloignée à 30 km de Montréal… La fibre optique dans la maison n'est qu'un gadget publicitaire, ne vous laissez pas prendre au jeu.

La box… pas surprenant après tout. Elle a été créée par la très française Iliad (sic), qui possède la très française Free (sic), qui a créé la très française Box (sic). Allez savoir.

C'est un modem, votre box, un vulgaire modem…

Regardez ci-dessous, je vous ai fait une photo d'une banale petite boîte en carton. Comme c'était pas très cool, j'ai rajouté un objectif Canon pro série L. Ah ! j'allais oublier : j'ai aussi rajouté une bouteille de Meursault premier cru, du domaine du Château de Meursault ! Rien que ça, pour le fun, pour le kick quoi !

Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! Ha ! … Allez, voyons, souriez ! :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The French And The Box !

For once you won't have an English version of this rant, my friends. Because a rant it is, a hardly translatable one at that. I'm laughing at my friends from France, who use a considerable number of English words wthout any reason. Just a good-natured, untranslatable laugh… :-)

Here I am protesting against the use by the French of the word box instead of modem. A DSL modem, a cable modem are called box… bizarre isn't it? For someone from North America, it's a bit eerie to hear "I'm connected to the internet through a box"!

So I've decided to illustrate what was a box in the photograph below. As it was a rather drab shot, I added an L-glass Canon pro lens. Oops, I almost forgot: I also added a bottle of Meursault Premier Cru from the Château de Meursault, nothing less!

Come on, let's have a hearty laugh! :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Une box !/ A Box!

mercredi 30 octobre 2013

De retour de chez le caviste… / Back From The Caviste…

De retour de chez le caviste…

Nous désirions acheter quelques bonnes bouteilles. À la suggestion de Françoise, nous sommes allés aux Chais Saint-François à Vannes. J’aurais dû prendre quelques photos pour montrer ce qu’est le respect du vin en France, mais j’ai oublié, pris sous le charme du moment. Sur les conseils de l’excellent caviste, nous sommes revenus avec les bouteilles que vous pouvez voir ci-dessous. Des grands crus, des bons vins, deux bouteilles plus ordinaires. Nous en avons bu quelques-unes. Dieu tout puissant, quels vins !

Nous avons rapporté le reste à la maison, plus quelques autres. Nous avions de toute évidence plus de vin que la limite autorisée. En arrivant au pays, nous avons déclaré le tout à la douane, et le douanier, bon prince ce jour-là, nous a fait passer sans payer la traditionnelle et effrayante taxe !

Décidément, le vin français nous porte chance.

De cette série, nous avons rapporté et mis à la cave : le Gevrey-Chambertin 2009 de Sylvie Esmonin, le Côte Rozier 2003 (Patrick et Christophe Bonnefond), coté 96 par Parker, le Saint-Émilion Grand Cru Château Orme Brun 2009, et le Château Roullet Canon-Fronsac 2005. Une belle brochette, non ?

Ce sont des vins de garde, je vous en reparlerai dans quelques années. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Back From The Caviste…

When we went to France, one of our goals was to drink good wine and bring back home some very good bottles. Françoise suggested that we visit Les Chais Saint-François in Vannes. She was right, this is an exceptional caviste with a wide selection of wines ranging from affordable to truly expensive. The caviste was very knowledgeable, and we came back with the bottles you can see below. Some Grands Crus, some very good wines, and two more ordinary wines. We drank some of them during our trip. My God, those were truly exceptional wines! Specially the Gigondas…

We brought the rest back home, plus some wines that we received as gifts. We passed through Canadian Customs with obviously more wine than what is allowed duty free. We explained the whole thing to the customs officer, and the officer let us pass through without paying the horribly expensive surtax!

From this lot, we now have in our cellar: the Gevrey-Chambertin 2009 from Sylvie Esmonin, the Côte Rozier 2003 (Patrick & Christophe Bonnefond), rated 96 by Parker, the Saint-Émilion Grand Cru Château Orme Brun 2009, and the Château Roullet Canon-Fronsac 2005. Some pretty nice wines…

Those are all obviously vins de garde. We won't drink them for a couple of years.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 28 octobre 2013

La Gacilly

La Gacilly

La Gacilly est une petite commune du Morbihan. Très connue pour son exposition de photographie en plein air, La Gacilly est aussi un magnifique village. J’ai choisi de vous en montrer quelques aspects ci-dessous.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

La Gacilly

La Gacilly is a small commune in the Morbihan region. It is well known for its annual outdoor photography show. La Gacilly est most of all a very picturesque village. Here are some photos of it below.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

dimanche 27 octobre 2013

Les vins français sont incomparables / French Wines Are Without Equal

Les vins français sont incomparables

Nous avons été reçus à Paris par Dominique, Jean-Christophe et la délicieuse Margot. En notre honneur, Jean-Christophe a fait l'impensable ou presque : il a sorti de son cellier deux bouteilles, un remarquable Loupiac 1988 et un extraordinaire Saint-Émilion Grand Cru 1994. Rien de moins.

Si le Loupiac 1988 fut un vin apéritif plus que remarquable, il n'y a pas de mots pour décrire l'expérience émouvante que fut ce Saint-Émilion Grand Cru 1994. Une expérience unique. Un Saint-Émilion Grand Cru de vingt ans d’âge dans un état parfait !

Les vins français et leurs cépages sont incomparables, c’est connu. J’y reviendrai longuement. D’ailleurs, le plus bel hommage que les Américains et le monde entier pouvait faire aux vins de France, ce fut de tenter de les imiter par tous les moyens. Mais il y a en France une telle diversité de vins extraordinaires… Diversité de cépages, de terroirs, de jeunes et vieilles vignes, souvent de plus de cinquante ans, parfois même quatre-vingts ! Les vignes californiennes meurent en moyenne avant trente ans, victimes d’erreurs majeures dans le choix des porte-greffe, d’un manque de diversité, et de toutes sortes de maladies. La Californie produit plusieurs vins proprement extraordinaires, mais il est difficile pour un Américain la véritable religion qu’est le vin dans toute sa gloire en France.

Je vous parlerai plus tard d’autres vins que j’ai bus et achetés en France.

Vive la France, sa bouffe, ses fromages et ses vins ! :-)

La première photo a été prise à la maison avec une deuxième bouteille que nous avons rapportée. La deuxième photo a été prise sur place avec un téléphone, désolé.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

French Wines Are Without Equal

We were invited in Paris by Dominique, Jean-Christophe and the delightful young Margot. For the occasion, Jean-Christophe did something almost unthinkable: he got out of his cellar two bottles, a remarkable Loupiac 1988 and an absolutely extraordinary Saint-Émilion Grand Cru 1994. Nothing less.

The Loupiac 1988 was a perfect apéritif wine. but to tell you the truth, there are no words to describe the moving experience brought by this Saint-Émilion Grand Cru 1994. Twenty years old!

French wines and French vines are without equal, no doubt about it. I’ll be back on this. The best homage made to the French wines by Americans and others was to try to imitate them by all means. But there is in Frence so many different tasting extraordinary wines… Diversity in vines, in terroirs, in young and old vines, often 50 years old, even 80 years old! California vines rarely live more than 30 years for a number of reasons: major mistakes in the choice of rootstock, the same type of vine planted over huge surfaces, insects, fungi and bacteria.

Don’t get me wrong: California indeed produces some extraordinary wines. It’s almost impossible however for an American to understand that wine is a religion in all its glory in France.

I will tell you later about other truly great wines that I tasted and bought for home in France.

Vive la France, its food, its cheese and its wines! :-)

The first photograph was shot at home with a second bottle that we brought back. The first photo was shot on the spot with a phone, sorry.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Château La Nère Loupiac 1988

Saint-Émilion Grand Cru 1994

samedi 26 octobre 2013

Une autre escroquerie homéopathique : Angipax, de Lehning / Another Homeopathic Scam: Angipax From Lehning

Une autre escroquerie homéopathique : Angipax, de Lehning

L'Angipax est une farce. Vous utilisez les produits homéopathiques parce que selon vous ils sont plus naturels ? Alors, de grâce, expliquez-moi pourquoi vous utilisez Angipax, qui contient de l'aspartame en bonne dose, un produit que même moi je refuse de prendre. Je sais, l'industrie alimentaire s'en sert. N'empêche, c'est un produit chimique infect.

L'Angipax contient, aussi et surtout, du mercure. Au moins 10^-6 milligramme de mercure par pastille, sous forme de mercure pur et de dichlorure de mercure. LE MERCURE EST UN AGENT NEUROTOXIQUE AIGU. Note : ce chiffre est un minimum. Difficile de savoir avec précision car les indications relèvent de la sorcellerie.

Le mercure ne guérit rien du tout, il empoisonne. Il faut être fou pour en mettre dans un truc et prétendre que c'est un médicament

Le mercure a tué au cours des siècles des dizaines de milliers de personnes, victimes de médecins-charlatans prêts à adhérer à n’importe quelle croyance.

Parlant de médecine soi-disant traditionnelle et de médicaments supposément naturels, il était d'usage dans les années 1600 à 1850 de traiter la syphilis avec un mélange d'arsenic, de mercure et de dichlorure de mercure (mercurius vivus et mercurius corrosivus… si si !) Ce qui, bien sûr tuait le patient plus sûrement que la maladie elle-même. Vous connaissez peut-être la ballade The Unfortunate Rake… Voilà l'homéopathie et les trucs pseudo-naturels dans toute leur splendeur. Maintenant, vous savez ce que vaut la compagnie Lehning et son Angipax. Honte à eux pour avoir convaincu les Français d'acheter cette saloperie !

J'en ai assez dit.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Another Homeopathic Scam: Angipax From Lehning

Angipax is a joke. It's a scam. If you think that homeopathic products are good because they are natural, think again. There is absolutely nothing natural in Angipax. It's a mix of chemical products, some of them toxic like mercury, others that are not good for your health like aspartame.

Yes, Angipax contains aspartam which is on my personal blacklist. I know, the chemical industry invented it and uses it in several prepared foods and drinks. The fact remains that it is still today a controversial chemical agent that I personally avoid.

But there is worse than that: Angipax contains mercury in both its elemental state and as mercury dichloride. There is at least 10^-6 milligram of mercury in each tablet. MERCURY IS AN ACUTE NEUROTOXIC AGENT. A word of caution: it is very difficult to get precise numbers because indications from those companies seem to come right out of the Dark Ages.

During the centuries, mercury has killed tens of thousands of persons, victims of so-called physiciens that knew nothing about nothing and were ready to believe in all kinds of magic.

Always about supposedly natural medicine, the "physicians" of the previous centuries used to treat syphilis with a mixture of arsenic, mercury and mercury dichloride (mercurius vivus and mercurius corrosivus… yep, nothing less). This mixture, of course, killed the patients faster than the sickness itself. Think about the ballad The Unfortunate Rake… This is homeopathy for you and pseudo-natural remedies in all their splendour. Mercury can't cure anything, it can simply poison someone. The guys that make this Angipax scam product are right out of their minds. Now you know what is Lehning and what is really Angipax.

Enough said.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

L'auteur, comme il aimerait encore être / The Author, As He Wish He Still Was

vendredi 25 octobre 2013

Église Notre-Dame-de-la-Tronchaye - intérieur / Notre-Dame-de-la-Tronchaye Church - Inside

Église Notre-Dame-de-la-Tronchaye - intérieur

Je ne vous apprendrai rien en affirmant qu’il est toujours difficile de photographier l’intérieur d’une église, à cause de la faible lumière doublée de contrastes violents. Sans trépied, oubliez les photos de grande qualité avec un ISO assez bas et une très grande profondeur de champ.

La première photo montre l’allée principale de l’église, comme tout le monde la photographie d’habitude. La deuxième illustre une scène beaucoup plus intimiste.

Dans chacun des cas, ouvrez les photos en format plein écran. Surtout la deuxième, qui ne laissera découvrir sa richesse que de cette façon, même si c’est moi qui le dis. :-)

L’éclairage sombre de cette deuxième scène ainsi que la récupération du vitrail, c’est l’affaire d’un fichier RAW 16 bits travaillé méticuleusement dans Photoshop. Ne pas procéder ainsi, c’est s’assurer que notre appareil photo nous mentira en brûlant notamment le vitrail et en laissant le reste dans le noir.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Notre-Dame-de-la-Tronchaye Church - Inside

it is common knowledge that photographing the inside of a church is no easy feat, working in low light and very high contrasts. You just can’t get great shots without a tripod IMHO. using a low ISO and a great depth of field.

The first photograph shows the main part of the church, a rather traditional shot. The second one shows a much more intimist part of this church.

The rather dark light of this second photograph, along with a well-lighted stained-glass window, are the result of a 16-bit RAW file modified in Photoshop. If you don’t do that, your camera will lie to you, burning the stained glass while keeping the rest much too dark.

In each case, you should open the photos in fullscreen mode.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

jeudi 24 octobre 2013

Église Notre-Dame-de-la-Tronchaye / Notre-Dame-de-la-Tronchaye Church

Église Notre-Dame-de-la-Tronchaye

J’ai tenté de tirer le maximum dans ces deux photos alors que les conditions n’étaient vraiment pas propices : un ciel presque uniformément couvert, quel désastre pour le photographe qui doit alors corriger de façon logicielle ce que la nature n’a pas daigné lui offrir !

Regardez attentivement ces deux photos en format plein écran et demandez-vous s’il existe vraiment un axe vertical. On jurerait que l’église a été construite par un certain Amonbofis de sinistre mémoire : porte, fenêtres, rien n’est tout à fait vertical. Et comme le soulignait Pierre Boyer dans un commentaire, on jurerait que cette église s’est enfoncée dans le sol.

Brigitte a présenté récemment sur son blogue une remarquable photo de cette église. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Notre-Dame-de-la-Tronchaye Church

Here are two photographs of this remarkable church in Rochefort-en-Terre. I tried the best I could in adverse conditions. Gray skies are always a huge challenge and often spell disaster for the photographer. Here I had to resort to software in order to correct that Nature would not give me.

Look closely at those two photos in fullscreen format. Now ask yourself if there is a true vertical axis somewhere. One could swear that this church was built by the infamous architect Amonbofis, as none of the windows nor the door are truly vertical. And as Pierre Boyer said in one comment elsewhere, this church seems seems to have sunk partly into the ground. A beautiful church nonetheless…

Brigitte also produced a beautiful photo of this church on her own blog. :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 23 octobre 2013

Un rayon de soleil sur Rochefort-en-Terre / All Of A Sudden, The Sun Shines On Rochefort-En-Terre

Un rayon de soleil sur Rochefort-en-Terre

Quelques instants plus tôt, cet endroit était d’un terne absolu. Et tout d’un coup, un rayon de soleil a percé les nuages, frappant l’édifice et la terrasse de plein fouet. Une seconde plus tard, j’avais l’appareil photo à la main et j’étais au travail.

Et à l’étage, une jeune fille accroupie derrière la fenêtre regarde dehors.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The Sun Shines On Rochefort-En-Terre

A few seconds before, the sky was thoroughly overcast and uninteresting. All of a sudden, a sun ray got through the clouds and lighted the whole place. A second later, I was shooting repeatedly.

On the second floor, a young woman is scrouching behind the window and looks outside.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

jeudi 17 octobre 2013

Ciel de Bretagne (5) / Brittany Sky (5)

Ciel de Bretagne (5)

Rendre en photo un ciel, fût-ce celui du Morbihan, n'est pas toujours une mince affaire. Un ciel qui pourtant nous paraît magnifique ne donne souvent que des photos banales. Je le sais, cela m'arrive souvent, comme à nous tous.

Certains ciels sont impossibles à photographier. Pour mille raisons, les résultats sont banals. Il faut tout de même que le ciel coopère un tantinet, qu'il présente un petit quelque chose… sans quoi tout est perdu. Un ciel plein de cumulus ou de cumulonimbus par exemple ne donnera souvent rien d'intéressant, à moins qu'il n'y ait un petit quelque chose d'autre stimulant l'intérêt.

Il y a tout de même certains petits trucs qui peuvent rendre le travail plus facile. En voici deux ou trois :

• Utilisez de courtes focales, de très courtes focales même. Les contrastes sont toujours beaucoup plus importants et les résultats souvent bien meilleurs.

• N'hésitez pas à créer des panoramas, mais avec modération. Ceux-ci permettent des résultats souvent très spectaculaires… une fois imprimés à grand format. Si votre but est uniquement une présentation sur écran, réduisez la longueur des panoramas dans la mesure du possible.

• Le noir et blanc donne souvent des résultats spectaculaires. Le noir et blanc créé électriquement est un art et atteindre un résultat optimal pourra vous prendre des heures.

Gardez l'horizon dans l'image. Il est souvent intéressant de le placer très bas pour donner toute la place au ciel. Évitez les cimes d'arbres ou les dessus d'édifices, ils ne permettent pas « d'entrer » dans la photo, une erreur.

Bonne chance !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Brittany Sky (5)

It's often difficult to make an interesting photograph of the sky, even in the Morbihan region. I know, I often get poor results from a scenery that seemingly promised good results, like all of us.

Some skies will never yield good results whatever you do. There are many reasons for this. Let's say that the sky must cooperate a bit, must present a little something that arouses interest… otherwise all is lost. A sky filled with cumulus or cumulonimbus clouds will rarely make a good photograph, unless there is something else.

There are some simple techniques that you can use however in order to get decent results. Here are some of them:

• Use a lens with a short or very short focal length. You will get much better contrasts and the over all result should be much more interesting.

• Try panoramas from time to time. They often yield spectacular results… once printed in big format. If your only goal is a computer display, you should reduce the length of your panoramas.

• You can get impressive results using black and white. Software-made black and white allows infinite possibilities. It is an art all by itself and it may well take hours to get the results you want.

Show the horizon. You may place it very low, but show it. Do not use tree or building tops as a horizon, with those the viewer cannot « get into » the image, which is usually a mistake.

Good luck! :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Ciel de Bretagne en noir et blanc / Brittany Sky In Black And White

mercredi 16 octobre 2013

Ciel de Bretagne, ciel triste (4) / Brittany Sky, Sad Sky (4)

Ciel de Bretagne, ciel triste (4)

Un rayon de soleil s'affranchit des nuages et s'étale sur la mer.

Le Morbihan, libéré de ses touristes, redevient lui-même. Un tristesse me serre le coeur, soudain.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Brittany Sky, Sad Sky (4)

A sunray passes through the clouds and lights the sea.

The tourists are gone and the Morbihan shows its true nature once again. Despair grips my heart all of a sudden.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mardi 15 octobre 2013

Honte aux États-Unis / Shame On The United States Of America

Honte aux États-Unis

Oui, honte aux États-Unis. Les États-Unis ont stupéfié le monde civilisé par leurs achats massifs d'armes à feu par des citoyens, incluant de nombreux fusils d'assaut pour se protéger de leur propre gouvernement (sic).

Les États-Unis ont stupéfié l'ensemble du monde civilisé en niant à leurs concitoyens moins fortunés le droit à un système de santé décent. Il ne faut pas se surprendre que leur espérance de vie soit de près de quatre ans inférieure aux autres pays occidentaux, parfois plus.

Les États-Unis s'apprêtent maintenant à commettre l'invraisemblable et l'irréparable : détruire l'économie mondiale en refusant d'honorer leurs dettes, tout ça à cause des extrémistes à l'intérieur du parti républicain. Ce parti formé de plus en plus d'hommes blancs d'un certain âge semble avoir perdu tout contact avec la réalité. Ses membres sont devenus politiquement suicidaires.

Et ils détestent ce président afro-américain qui est le leur, le président Obama.

Honte aux États-Unis, honte au parti républicain.

Note : J'essaie habituellement de ne pas parler politique. Cette situation catastrophique vaut qu'on la dénonce cependant.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Shame On The United States Of America

Yes indeed, shame on the USA. The USA has astonished the whole civilised world with its gun frenzy, many buying assault weapons in order to protect themselves against their own government (sic).

The USA has astonished the whole western world by denying its less fortunate citizens any right to a decent health care system. No wonder their life expectancy is four years shorter than other western countries, sometimes more than that.

Now they are on the verge of doing the unthinkable: destroy the world's global economy by defaulting, all this because of the Republican Party and its extremists. This party of old white men is more and more disconnected with reality. They have become suicidal.

And they hate this Afro-American President of theirs, President Obama.

Shame on the USA, shame on the GOP.

Note: I usually refrain from politics, but this disastrous situation warrants it.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

dimanche 13 octobre 2013

Ciel de Bretagne (3) : une image pas comme les autres / Brittany Sky (3): An Unexpected Image

Ciel de Bretagne (3) : une image pas comme les autres

Je ne sais pas si on peut vraiment parler d'un ciel de Bretagne, ou même d'un ciel tout court. Je l'ai tellement maltraité… Disons, comme je le dis souvent, que c'est une image créée à partir d'un ciel de Bretagne. Ça devrait suffire.

L'écran d'ordinateur ne peut pas rendre justice à une telle image. Impossible, vu le format de l'image et le format d'un écran. L'image a été créée aux fins d'impression d'abord et avant tout.

Le livre détesté des principes de la photo

J'ai pris un soin jaloux à transgresser joyeusement à peu près toutes les règles admises pour créer une « bonne photo ». Qu'on en juge :

• Le format lui-même, longiligne et vertical. A-t-on idée ?

• La règle des tiers : Non mais pour quoi faire, je vous demande ? J'ai centré le soleil couchant. J'ai placé l'horizon au premier cinquième de l'image…

• J'ai joué avec les contrastes et la saturation des couleurs de façon horrifiante.

N'est-ce pas assez ? J'ai hâte de l'imprimer en format géant, histoire de voir ce que ça donne. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Brittany Sky (3): An Unexpected Image

I don't know if I can really say that it's a Brittany sky, or even a sky, period. I really mistreated this image… Let's say that it is an image created using a Brittany sky as a starting point.

It's not easy to appreciate such an image on a computer display. It's almost impossible in fact: its format doesn't fit easily on a computer display. I created it for printing purposes, not for viewing on the web. But I had to show it to you anyway.

The Hated Book Of Rules

Hated it is indeed. I hate rules. Any rules. So it is with great pride that I tell you I went against abouut any rule I could think of, you know, those rules one is supposed to follow in order to make a decent, but often drab, image. Look at what I did:

• The narrow vertical format: what was I thinking about?

• The Rule of the Thirds: but why in the world should I follow such a rule, I ask you? So I put the dying sun almost dead centre, and I put the horizon very low, at the first fifth of the image in fact.

• I modified both contrast and colour saturation in an almost horrific way.

Isn't that enough for you? :-) I really look forward to seeing a big print of this image. As soon as I finish calibrating this Epson pro printer of mine…

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Soleil couchant - étude / Sunset - Study

vendredi 11 octobre 2013

Ciels de Bretagne (2) / Brittany Skies (2)

Ciels de Bretagne (2)

Les couleurs des ciels de Bretagne, fin septembre en fin d'après-midi, sont chaudes et souvent spectaculaires.

Le panorama ci-dessous a été créé pour impression en trois parties rapprochées. Un genre de triptyque, en somme, d'une taille de plus de 40 par 170 cm.

Il se pourrait que le téléchargement de l'image soit relativement lent si votre accès internet n'est pas rapide, car l'image réduite pour le blogue fait tout de même 2,6 Mo.

D'autres ciels de Bretagne bientôt, ainsi que des histoires de vins exceptionnels.

Également, des commentaires acerbes au sujet des nouveaux chevaliers d'industrie qui sévissent en France. Il y a des mots-clefs qu'il faut connaître… on s'en reparle. Que voulez-vous, rien n'est parfait, même pas la France ! :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Brittany Skies (2)

Brittany skies colours are warm and often spectacular late afternoon, specially towards the end of September.

The panorama below was created for printing in three sections. A triptych of some sort, size 40x170 cm or thereabouts.

This image could take a few seconds to download if your internet connection is slow. Even reduced for the blog, it's still about 2.6 MB.

I will soon show you other pictures of Brittany skies, along with some stories about truly exceptional wines, French wines of course, some so good that it was a truly moving experience, nothing less.

I will also give some scathing criticism about a new brand of industrial swindlers that are at work everywhere in France. This will be amusing, revealing, and sometimes shocking. There are some keywords that one must know… Nothing is perfect, not even France! :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Ciel de Bretagne, panorama / Brittany Sky, Panorama

dimanche 6 octobre 2013

De retour de France... / Back From France…

De retour de France...

Quelques mots seulement pour vous dire que nous sommes revenus de France. Je vais hanter vos blogues durant les prochaines heures… :-)

Non mais quelle virée ! Une orgie des meilleurs vins, les vins de France bien entendu. Et quels vins ! Il n'y a rien de comparable sur la planète quoi qu'on en dise. Et la bouffe, mamma mia, la bouffe ! Et les fromages…

Je vous reparle très bientôt de tout ça. Bouffe, fromages et vins, les trois vraies religions françaises que personne n'arrive à imiter ! Je m'ennuie déjà.

Pour notre amie Françoise, voici un ciel de Bretagne où le soleil s'évanouit sur le golfe du Morbihan, laissant derrière lui beauté et couleurs de feu. Mille fois merci pour tout, chère Françoise, de la part d'Hélène et de qui tu sais.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Back From France…

Here is a brief post in order to tell you that we're back from France. I will literally roam your blogs in the hours ahead... :-)

What a memorable trip! A lot of literally great wines, some of them really moving, no other way to say it. French wines of course, the very best on the planet, almost all of them Grands Crus. Nothing like that on the planet whatever some say. And the food, mamma mia, the food! And the cheese…

I will write about it during the following weeks. Food, cheese and wine, the true French religions that everybody tries in vain to imitate! I wish I was still there.

For our friend Françoise, who did so much for us, here is below a sunset over the gulf of Morbihan, with the sun fading away, leaving behind it beauty and fiery colours. We cannot thank you enough for all you did for Hélène and I, dear Françoise.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Le soleil se meurt sur le Morbihan / Dying Sun Over Morbihan