Un photographe téméraire
C'était au Guilvinec, avec Hélène et Françoise. Là, j'étais bien entouré, non ? Appareil photo, sac à dos, trépied et tout, avec cette mer qui battait la digue et souvent passait par dessus, il fallait absolument que je m'approche.
Ça a donné les photos que vous voyez ci-dessous, toujours plus près, toujours plus près… jusqu'à ce que la mer gagne finalement et me douche, moi et mon appareil. Quel bonheur total !
Quoi ? L'équipement, vous dites ? Et puis après ? C'est vrai que mon équipement est horriblement dispendieux, mais où serait le plaisir si on ne risquait rien, je vous demande ?
Ce n'est que du matériel, et j'ai bien rigolé, donc ça valait le coup.
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
A Reckless Photographer
I was in Le Guilvinec with Hélène et Françoise more charming than any spring flower. With my camera of course, my backpack, my tripod and all. There was the sea near us, pushing its big waves right over the sea wall, so I had to get very near and take some shots.
I got the photographs below, nearer, always nearer… till the sea won this battle of the wits and drenched me, me and my equipment. Total happiness!
You will ask me, but what about the equipment? So what? I will concede that this equipment of mine is horrendously expensive. But where would be the thrill if there wasn't a certain risk?
It's only a very good camera and some pro lenses after all, and I had a huge amount of fun, so it was worth it.
Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold
Une bonne vague… / This Was A Good Wave…
On se rapproche un peu / Getting Just A Bit Nearer
Encore un peu plus près / Nearer Still
Ça devient un peu risqué / This Is A Bit Risky
Et je me fais doucher ! / And I Finally Get Drenched!