Pages

dimanche 31 décembre 2017

C'était au début décembre… / This Was In Early December…

C'était au début décembre…

Nous nous trouvions sur la route qui mène de Baie-Saint-Paul à Saguenay. C'était le début de l'hiver. Comme d'habitude, les routes étaient déblayées et on pouvait rouler à vitesse quasi normale.

Pour ceux qui ne sont pas du Québec : au Québec, les pneus d'hiver sont obligatoires et le déblayage des routes est une véritable industrie. S'il fallait arrêter l'activité économique à chaque chute de neige, il faudrait fermer la place pendant cinq mois…

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

This Was In Early December…

This is the road that goes from Baie-Saint-Paul to Saguenay, and this was the beginning of winter. As usual, the snow plows had repeatedly cleared the roads and we could drive at almost normal speeds.

For those who do not live in Québec: in Québec, winter tires are mandatory and snow removal is a national, very efficient industry. If we had to stop all economic activity each time there is a snowfall, we would be better off shutting down the whole place during the five winter months!

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Le plaisir absolu de la conduite hivernale / The Utter Fun Of Winter Driving

vendredi 29 décembre 2017

Une fleur à identifier / A Flower To Put A Name On

Une fleur à identifier

J'ai photographié cette fleur dans la région de Charlevoix. Je ne pense pas que ce soit une orchidée, mais on ne sait jamais. La fleur complète est disponible sur demande.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Flower To Put A Name On

I photographed this flower in the Charlevoix region near Québec city. I do not think it is an orchid, but one never knows… A photo of the complete flower is available upon request.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Une fleur de Charlevoix / A Flower From Charlevoix

mercredi 20 décembre 2017

Glace / Ice

Glace

Il y avait eu verglas la veille. Le lendemain, au soleil, il suffisait de regarder la nature s'éclater.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Ice

There had been freezing rain. The day after, in the sun, beauty was everywhere.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 18 décembre 2017

De la Pointe du Raz / From Pointe du Raz

De la Pointe du Raz

Photo prise au milieu de la journée en septembre 2016, par une journée splendide.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

From Pointe du Raz

Photographed during our trip in Brittany in September 2016, around noon. This was a beautiful day.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 11 décembre 2017

Sur la glace… / On Ice…

Sur la glace…

Rien ne vaut le plaisir absolu de la conduite hivernale. Nous avons eu hier un misérable trois ou quatre centimètres du truc blanc, presque rien. Le temps de sortir le tacot et de reprendre les bonnes vieilles habitudes. Malheureusement… la plupart des routes, même les petites routes secondaires, étaient déjà dégagées et salées. J'ai dû chercher pour en trouver quelques-uns où j'ai pu rouler sur la glace et la neige tapée.

Avec cette voiture, ce n'est presque pas drôle. Pas moyen de déraper, une accélération pratiquement la même que sur l'asphalte, vissé sur la route dans les virages malgré la glace. Franchement, ces mécaniques créées pour penser à votre place dans de mauvaises conditions, c'est peut-être sécuritaire, mais c'est moins amusant !

Mais ça, bien sûr, ce n'est rien du tout. Les vraies affaires commencent demain. Dans la prochaine semaine, je prédis entre 30 et 45 cm. Rien pour écrire à sa mère, mais ce sera un début qui augure très bien.

Avec un tout petit peu de chance, il tombera au moins sept ou huit mètres cet hiver. :)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

On Ice…

There is nothing like the sheer elation of winter driving. Yesterday we had a miserable inch or two of white stuff, almost nothing. Anyway it was time to get the wreck out of the garage and hit the secondary roads, in order to sharpen those old snow driving habits. But… most roads, even secondary roads, had already been salted. I had to drive a bit in order to find some small roads with a bit of snow and ice on them. Woohoo, this is true living.

With this car however, it's almost not funny. The car is way too stable, it accelerates on ice almost as if on pavement and manages road curves way too easily. I am beginning to hate those cars that think for you in bad conditions and keep you on the road even if you're stupid. Safer perhaps, but not as much fun!

Of course, this is absolutely nothing. The real winter is beginning tonight and tomorrow. We should get during the following week, if my instincts are correct, something in the vicinity of 30 to 45 cm of snow (12 to 18 inches). It's still nothing to write home about, mind you, but at least it's a beginning.

With a bit of luck, we should get at least seven of eight metres of the white stuff doing the whole winter. :)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

samedi 9 décembre 2017

La Pointe du Raz

La Pointe du Raz

Je n'en ai toujours pas fini avec cette oeuvre sur laquelle je travaille de temps à autre depuis plusieurs années. Un de ces jours, je serai peut-être satisfait.

Le pilote, un ami et moi dans l'avion, le pilote n'hésitant pas à virer brutalement sur l'aile pour nous permettre d'obtenir de bons clichés. Une journée mémorable.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

La Pointe du Raz

This is still "work in progress". I'm still not satisfied with this work on which I've been working on and off for a few years now. Perhaps I will get something really acceptable one of these days.

We were three in the small airplane, counting the pilot. And the pilot did not hesitate to bank rather brutally in order for us to get good shots. A memorable day.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

La Pointe du Raz / Pointe du Raz

jeudi 7 décembre 2017

Une devinette facile… / An Easy Riddle…

Une devinette facile…

Oui, une devinette facile, surtout pour mes correspondants français ! Où est-ce, et qu'est-ce que c'est ? :)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

An Easy Riddle…

Yep, an easy riddle, at least for my French followers: where is this, and what is it? :)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 6 décembre 2017

La France…

La France…

Photo prise à la Bernerie-en-Retz, petite commune en Loire-Atlantique à 45 km à l'ouest de Nantes.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

France…

I photographed this scene at La Bernerie-en-Retz, a small "commune" (township) 45 km west of Nantes, in the Loire-Atlantique department.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

C'était il y a trente-cinq ans… / That Was Thirty-Five Years Ago…

C'était il y a trente-cinq ans…

Et à l'époque, je n'apportais pas d'équipement photographique sophistiqué dans un voyage de deux semaines en canot-camping, là où il n'y avait ni routes, ni maisons, ni téléphone. Dans le nord Québécois le spectacle était souvent extraordinaire toutefois.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

That Was Thirty-Five Years Ago…

At that time, I couldn't afford to bring expensive camera gear during a two-week canoeing trip in the middle of nowhere. No roads, no houses, no phones, no nothing in this part of Québec North. The sheer beauty of Nature was nothing less than breathtaking though.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Huard / Loon

lundi 4 décembre 2017

Coucher de soleil en Bretagne / Sunset In Brittany

Coucher de soleil en Bretagne

À partir de Tréguier, il a fallu rouler un peu en fou pour arriver à temps à Perros-Guirec et saisir cette scène. Avec la direction du soleil, ça ne pouvait pas manquer. Mais bon, oui, nous sommes arrivés à temps. La D6 n'est pas une autoroute après tout… :)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Sunset In Brittany

We had to drive a bit faster than the legal limit from Tréguier to Perros-Guirec where I photographed this scene. I knew from the sun's position that it would be a good spot, and it was. And as you can see, we made it in time using the D6 which is a "route départementale", not a highway… :)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold