Jeux d'eau
L'eau a parfois des façons bien étranges.
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
Water Effects
Water does strange things from time to time.
Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold
Jeux d'eau
L'eau a parfois des façons bien étranges.
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
Water Effects
Water does strange things from time to time.
Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold
Bermudienne
On retrouve très souvent en Gaspésie cette toute petite fleur. Dans cette photo, tout est affaire de fondu.
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
Blue-Eyed Grass
This very small flower is often found in the Gaspé peninsula. The blurred background plays here a critical role.
Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold
Coccinelle
Photographiée à Percé en 2002, sur pellicule.
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
Ladybird
Photographed in Percé in 2002, on colour film.
Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold
Quand la mer se retire
Quand la mer se retire, le soleil joue sur les cailloux des effets de lumière pour le photographe qui sait où regarder.
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
When The Tide Goes Out
When the tide goes out and the sea recedes, the sun plays with the stones for the photographer who knows where to look.
Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold
Les cailloux / Stones
École de musique, Université de Montréal
La scène originale était plus étouffée, plus « neige ». Mais mon état d'esprit ce matin m'a poussé vers quelque chose d'un peu moins paisible, d'où le résultat final.
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
Music School, Montréal University
The original scene was more subdued, more snowy. But this morning, my state of mind pushed me towards something a bit less peaceful. You can see the final result below.
Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold
Neige sur l'École de musique / Snowfall On The Music School
En attendant
Mais où donc est la Ministre des finances ? Le salon ne constitue peut-être qu'une petite partie de notre maison, mais c'est l'endroit où Hélène aime bien relaxer, ou faire de la musique, ce qui n'est pas la même chose.
Roger Gauthier, Le photographe venu du froid
••••••••••••••••••••••••••••
Waiting
But where is the Secretary to the Treasury? The living room is perhaps only a small part of our house, but it's where Hélène likes to relax, or make music, which is not the same thing.
Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold