Pages

samedi 29 décembre 2012

Pointe de la Torche : un endroit magnifique / Pointe de la Torche: A Beautiful Place

Pointe de la Torche : un endroit magnifique

Un endroit magnifique que j'ai visité en compagnie d'Hélène et de Françoise, notre guide. Je donne à la première photo une note de 8. Alors que le rendu des rochers et de l'eau bouillonnante est parfait. La composition n'est pas idéale. Je préfère les photos ou l'avant-plan permet « d'entrer » dans l'image. Une note de 8 sur 10 donc.

La composition de la deuxième me semble bien supérieure avec le pêcheur qui montre la voie dans l'image. Le rendu des rochers et de l'eau est un peu moins bon toutefois. Une note de 8,5 sur 10. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Pointe de la Torche: A Beautiful Place

I visited this beautiful place with Hélène and Françoise, our guide. I give the first image an 8/10 rating because the composition could be better. I prefer images where the foreground invites the onlooker to step in. The rendering of the rocks and the water is perfect though.

The second image gets 8,5/10 because its composition is much better, even if the overall rendering is not as good. :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 26 décembre 2012

Dernier exit / Last Exit

Dernier exit

Vainqueurs d'hier

Vaincus de demain

Ils devaient fuir, ils avaient perdu

À l'extérieur, les balles des résistants

À l'intérieur, les tapis de bombes

Une autre guerre perdue, armes inutiles

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Last Exit

Conquerors of yesterday

Soon to be vanquished

They had to leave, they had lost

Above the ground, French snipers

Underground, never ending bombing

Another war lost, useless weapons

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Ruines et tristesse / Ruins And Grief

Ruines et tristesse

Du passage de l'occupant

Ne reste plus que ruines et tristesse

Ses blockhaus éventrés par les bombes

Souvenirs qui déchirent encore et toujours

Folie meurtrière des hommes

Armes et civilisation, mots ennemis

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Ruins And Grief

They came in hordes and occupied la France

Unwanted conquerors

They left only ruins and grief

Their bunkers destroyed by allied bombers

Painful memories that won't go away

Men and their killing madness

Weapons or civilisation, you can't have both

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

samedi 22 décembre 2012

Les pêcheurs du Guilvinec : des hommes courageux / Fiishermen From Le Guilvinec: Men Of Courage

Les pêcheurs du Guilvinec : des hommes courageux

De nombreux chalutiers n'ont pas pris la mer ce jour-là. Les hommes qui sont sortis sont des hommes courageux, sans l'ombre d'un doute.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Fiishermen From Le Guilvinec: Men Of Courage

Many trawlers remained in the harbour that day. The men who put out to sea were men of courage indeed.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

dimanche 16 décembre 2012

La Pointe de la Torche

La Pointe de la Torche

Françoise m'a demandé pourquoi je ne publiais pratiquement aucune image de la côte bretonne. La raison toute simple est que je n'étais pas prêt, avec tout ce post-traitement et ce travail d'élimination colossal qui me reste toujours à faire sur plus de dix mille photos prises en France.

Voici tout de même une image de la Pointe de la Torche près de Plomeur, sur la côte ouest de Bretagne. À regarder absolument en mode plein écran, sans menus ni cadres de fenêtre. L'image seulement !

Si ce n'était de la composition qui est tout au plus moyenne, je donnerais à cette image la note de 9 sur 10. Mais à cause de la composition, elle se ramasse un 7,5 sur 10.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

La Pointe de la Torche

Françoise asked me why I published almost no photos of Brittany's coast. The reason is dead simple: I was not ready, with all that post-proecessing I have to do on more than ten thousand photos I shot in France.

Here is at last an image of la Pointe de la Torche near Plomeur on Brittany's western coast. You should look at this image in fullscreen mode only, no menus, nothing else to distract your eyes. Only the image…

If the composition were better, I would give this image a score of 9 (out of 10). As it is, I rate it at 7.5, no more.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

jeudi 13 décembre 2012

Idiotie à la nord-coréenne / North-Korean Idiocy

Idiotie à la nord-coréenne

Tenter de comprendre cette image, c'est comme tenter de comprendre quelque chose à la Corée du Nord.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

North-Korean Idiocy

Trying to understand this image is probably as useless as trying to understand North Korea.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Peinture électronique abstraite / Abstract Electronic Painting

samedi 8 décembre 2012

Dans la région de Plourhan / In The Plourhan Region

Dans la région de Plourhan

La Bretagne est une région au climat plutôt incertain. Lorsque le ciel se couvre, il faut savoir tirer parti du contexte et de la lumière ambiante. Les résultats sont parfois satisfaisants.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

In The Plourhan Region

Brittany's climate is often unstable. In cloudy weather, the photographer must use the landscape and the ambient light as best as possible, sometimes with surprising results.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 5 décembre 2012

Un pont pour nulle part / A Bridge To Nowhere

Un pont pour nulle part

L'automne n'est pas tout à fait parti, l'hiver n'est pas arrivé. Le temps est gris...

Un pont pour nulle part, un pont de brume

Un ami s'en va, presque sans amertume

Un ami qui part, l'hiver est pourri

Salut, Johnny !

•••••••

J'ai publié cette photo pour la première fois il y a quelques années. J'en ai refait le post-traitement.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Bridge To Nowhere

Fall is not quite gone, Winter is not there yet. Weather is grey…

A bridge to nowhere, a bridge of mist

A friend goes away, almost without bitterness

A friend goes away, winter sucks

Bye, Johnny!

(Very loose translation of a poem that I wrote in French)

•••••••

I published this photograph for the first time several years ago. This version is the result of a new post-processing.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Château d'Azay-le-Rideau

Château d'Azay-le-Rideau

C'est là à mon avis l'un des plus beaux châteaux de France, au décor absolument enchanteur. Pour une photo optimale, faites complètement le tour du château et allez à l'arrière, en fin d'après-midi. Surtout pas le matin.

Regardez cette photo en format plein écran, le décor en vaut la peine je crois. Dites-moi ce que vous pensez de cette photo.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Château d'Azay-le-Rideau

This is in my opinion one of the most beautiful châteaux in France, a jewel in the middle of gorgeous surroundings. For a really good photograph, go to the back of the château, near the water, at the end of the afternoon. Definitely not in the morning!

Look at the picture below in fullscreen mode, it's worth it I think. Tell me what you think about this photograph.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 3 décembre 2012

Le château d'Angers - trois dernières photos / The Château d'Angers - Three Last Pictures

Le château d'Angers - trois dernières photos

En fait, j'en ai beaucoup d'autres, mais je ne sais pas encore si elles en valent la peine. Nous verrons…

Ces photos devraient être regardées en format plein écran pour vraiment apprécier la grandeur de ces remparts.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The Château d'Angers - Three Last Pictures

In truth, I have many more photographs of this château, but I don't know yet if they're really worth the effort. We will see…

You should open these photographs in fullscreen mode. It will give you a better idea of this château's grandeur.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

dimanche 2 décembre 2012

Ciel de Bretagne - encore le post-traitement / Brittany Sky - Post-Processing Revisited

Ciel de Bretagne - encore le post-traitement

La première image vous montre la photo brute telle qu'obtenue en fichier RAW par le capteur plein format du 5D Mk II de Canon. Il faut faire mieux, visiblement… Il se peut que vous obteniez un meilleur résultat si vous utilisez plutôt le format jpeg. Ne vous y trompez pas toutefois : le boîtier a fait un post-traitement de son cru à votre insu. Qu'il obtienne le meilleur résultat possible relèverait du miracle pur et simple.

La deuxième image vous montre ce que j'ai obtenu à la suite d'un premier post-traitement. Quelques semaines plus tard, insatisfait du résultat, j'ai repris le travail et obtenu la troisième image.

Je ne suis toujours pas satisfait. Il se peut que je vous revienne avec une autre version encore.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Brittany Sky - Post-Processing Revisited

In the first image, you see the original scene as registered by the full-sized sensor of my Canon 5D Mk II. One has to do better than that obviously. If you had taken this very shot in jpeg mode, the result would have been better. Don't be fooled though: your camera would have done its own post-processing without asking you, and it would be miraculous to obtain the best image possible.

The second image shows you the result I got through post-processing. Unsatisfied, I did a new post-processing operation a couple of weeks later, and got the third image.

I'm still not entirely satisfied. I may show you another version in the near future.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

L'image originale sans post-traitement / The Original Image Without Post-Processing

Résultat d'un premier post-traitement / Image From A First Post-Process Operation

Résultat d'un deuxième post-traitement / Image From A Second Post-Process Operation