Pages

samedi 25 juin 2016

Homard du Québec : plus ils sont gros, meilleurs ils sont ! / Québec Lobster: Bigger Is Better!

Homard du Québec : plus ils sont gros, meilleurs ils sont !

Oh que oui. Si vous ne me croyez pas demandez à Françoise et Yves de Bretagne, ils vous diront. Demandez à tous nos amis qui nous ont visités en mai, la saison du homard, une espèce abondante mais fortement protégée.

Celui que vous voyez plus bas fait un peu plus de 2,5 kg. Yep. Et je l'ai bouffé à moi tout seul, Hélène se contentant d'un spécimen d'environ 1,5 kg. Énormes, tendres, juteux, ils arrivent de la poissonnerie cuits à la vapeur à l'heure demandée et déjà en partie coupés. Que oui, sinon il faut un marteau.

Un festin que nous nous payons deux fois en saison. Mais… miam miam, ce sont les meilleurs de la planète.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Québec Lobster: Bigger Is Better!

Oh yes. If you don't believe me, ask Françoise and Yves from Brittany, they will tell you. Ask all our friends who visited us en May which is the lobster local fishing period, an abundant but highly protected specias.

The one you see here weighs almost six pounds and I ate it all. Hélène had a smaller one weighing almost 3.5 pounds. Enormous, tender and juicy, they're cooked and cut for us at the fish counter and are ready at the exact time we specified.

We have such a feast twice during the month of May. Costly, but they're the very best after all!

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Homard géant de la Gaspésie / Gigantic Lobster From The Gaspé Peninsula

vendredi 24 juin 2016

Tuba !

Tuba !

Pas besoin d'explications, je pense…

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Tuba!

No need to explain this photograph, I think…

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 22 juin 2016

La Bretagne n'est pas toujours ensoleillée / Brittany Is Not Always Sunny

La Bretagne n'est pas toujours ensoleillée

J'ai entendu un dicton en Bretagne : « Si tu n'aime pas le temps qu'il fait, attends la prochaine marée. » Mais ce n'est pas toujours suffisant !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Brittany Is Not Always Sunny

I've heard a saying in Brittany: "If you don't like the weather, wait till the next tide." But it's not always enough!

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 20 juin 2016

La Gacilly - le problème des ciels nuageux / La Gacilly - Cloudy Skies Dilemma

La Gacilly - le problème des ciels nuageux

Un ciel nuageux peut tuer une photo. S'il y a au moins un peu de bleu, on peut d'habitude en faire quelque chose, à condition de traiter le ciel de façon indépendante. On verra plus tard qu'il arrive souvent qu'il n'y a rien à faire avec le ciel, sauf d'en montrer le moins possible !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

La Gacilly - Cloudy Skies Dilemma

Cloudy skies can easily kill a photo. If there is at least a bit of blue, it is often possible to get something interesting out of it, but one has to post-process the sky independently. We will see later that it often happens that cloudy skies are simply uninteresting. The best thing to do is then to show as little of it as possible!

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

La Gacilly, après post-traitement / La Gacilly, After Post-Processing

La Gacilly, photo originale / La Gacilly, Before Post-Processing

dimanche 19 juin 2016

Deux autres demoiselles ! / Two Other Damselflies!

Deux autres demoiselles !

Ces deux demoiselles, ma foi, semblent fort occupées et ont totalement ignoré le photographe !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Two Other Damselflies!

To tell the truth, these two damselflies seemed very busy and completely ignored the photographer!

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

vendredi 17 juin 2016

Une autre demoiselle / Another Damsel

Une autre demoiselle

Photographiée au nord de Blainville.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Another Damsel

Photographed north of Blainville, Québec.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Pas un tuba mais un euphonium ! / Not A Tuba But An Euphonium!

Pas un tuba mais un euphonium !

Lors de la première photo que j'avais publiée de ce musicien, j'avais erronément écrit que c'était un tubiste. Après consultation avec Normand Perry, un tubiste lui-même, il appert que l'instrument est en fait un euphonium. Il n'est jamais trop tard pour apprendre.

J'inclus un agrandissement poussé à 115 mégapixels, pour montrer clairement l'embouchure de l'instrument… et la définition de la photo. J'ai pris cette photo avec ce qui est devenu mon second boîtier, un Canon 5D Mark II à 21,1 mégapixels.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Not A Tuba But An Euphonium!

When I published a first photo of this musician, I said erroneously that his instrument was a tuba. Well, I was mistaken, it is an euphonium, as suggested by Normand Perry who would certainly know, being a tube player himself. Never too late to learn.

I include en enlargement boosted to 115 megapixels in order to show the instrument's embouchure… and illustrate the photo definition. I shot this photo with what has now become my second camera, a Canon 5D Mark II with a 21.1 megapixel full-frame sensor.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

jeudi 16 juin 2016

Demoiselle / Damsel

Demoiselle

Photographiée hier à Blainville avec un Canon 5Ds muni d'un téléphone Canon 300mm f/4L IS USM à une distance de 1,90 m.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Damsel

Photographed yesterday in Blainville with a Canon 5Ds and a telephoto lens Canon 300mm f/4L IS USM, from a distance of 6.2 feet.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mardi 14 juin 2016

Un canard, un appareil photo… et une erreur / A Duck, A Camera… And A Mistake

Un canard, un appareil photo… et une erreur

Il y a deux jours, alors que je marchais dans les sentiers de Blainville le long d'un petit ruisseau, j'ai vu un colvert femelle s'approcher en vol et se poser sur l'eau à 7 ou 8 pas de moi, pas plus. Je sors en vitesse le 300 mm de mon sac à dos, le fixe sur le Canon 5Ds et clic, l'oiseau est dans la boîte.

Je me suis alors rapproché considérablement en pensant "Wow, ça va être spectaculaire". J'ai pesé sur le déclencheur mais rien ne s'est passé, rien du tout ! La carte CF était pleine… ça prend tout un imbécile. Mais celle que j'ai prise est quand même acceptable.

La première photo, c'est le cadrage original poussé à 150 mégapixels, soit 10 000 par 15 000 pixels. Une énormité.

Pour la deuxième photo, j'ai tout simplement recardé. La photo résultante fait 48 mégapixels.

Pour la troisième photo, j'ai pris une partie de l'image, 1600 par 2400 pixels, que j'ai agrandi à 100 pour cent. Cette troisième photo fait donc 3,8 mégapixels, soit grosso modo un quarantième de l'image originale. Ceci illustre toutes les possibilités de ce démentiel boîtier professionnel Canon 5Ds muni d'un capteur plein format de 50,1 mégapixels.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Duck, A Camera… And A Mistake

Two days ago, I was walking the trails in Blainville along a small creek. All of a sudden a female mallard flew in and splashed down on the water not more than 7 or 8 paces away. I took out the 300 mm telephoto in a hurry, put it on the camera and took a shot.

I then moved much nearer, ready to take what would surely be a spectacular shot. But when I pressed the shutter, nothing happened, nothing at all! The CFCard was full… What a stupid mistake. Of course I didn't have a second one with me. I got lucky though with the first one which is quite acceptable.

The first photo shows the original framing boosted to 150 megapixels, or 10 000 by 15 000 pixels, an enormous file indeed.

The second photo has been cropped in order to get a better image. It's now down to 48 megapixels.

For the third one, I took a small part of the original. This photo is 1600 x 2400 pixels, or 3.8 megapixels, or one fortieth of the original image. This truly shows the tremendous power of this Canon professional 5Ds body and its 50.1 MP sensor.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Photo dans son cadrage original / Photo In Its Original Frame

Photo recadrée / Cropped Photo

Un agrandissement à 100 pour cent / A 100 Per Cent Crop

dimanche 12 juin 2016

Une devinette… / A Riddle…

Une devinette…

Dites-moi quelle est la chose qui ne va pas du tout, mais pas du tout, dans cette photo.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Riddle…

Tell me what's totally wrong with this photograph…

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

Miroir / Mirror

Bihoreau violacé / Yellow-Crowned Night Heron

Bihoreau violacé

J'appelle ce type de photographie « portrait d'oiseau ». Oui, il s'agit d'un portrait, sauf que le sujet est un oiseau, pas un humain. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Yellow-Crowned Night Heron

Il call this "portrait of a bird". Yes indeed, it is a portrait, the sole difference being that the subject is a bird, not a human. :-)

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

mercredi 8 juin 2016

La baie en hiver / The Bay In Winter

La baie en hiver

Au Saguenay, quand on mentionne « la baie », on parle toujours de la baie des Ha ! Ha !, qui fait 3 km de large par 10 de long et donne sur le fjord, qui lui fait 3 km de large à cette hauteur. On ne voit pas du tout le fjord Saguenay ici, il est perdu dans la brume et trop loin de toute façon. Le Saguenay, région de la démesure.

Lorsque j'ai pris la photo il y a quelques hivers, j'avais été intrigué par ces traces de pas qui se dirigeaient vers le centre de la baie. Difficile d'imaginer un aller simple, avec la glace qui avait près de deux mètres d'épaisseur cette année-là. Pas âme qui vive… je ne saurai jamais ce qui est arrivé. J'aime penser qu'ils ont bifurqué quelque part et abouti sur une des rives, malgré le passage maintenu libre de glaces par les brise-glace à l'année longue.

Quel pays. =

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

The Bay In Winter

In the Saguenay region, when people mention "the bay", they always mean "Baie des Ha ! Ha !" (Ha! Ha! Bay is rarely used by English speaking people in Québec). This bay is 3 km wide and 10 km long and opens on the Fjord Saguenay which is 3 km wide there. It's not visible here because of the mist, and anyway it's too far away. In Saguenay, Nature always seems to be oversized.

When I took this photograph some winters ago, I was intrigued by those footsteps that seemed to go right towards the centre of the bay. It's hard to imagine a one-way trip in those conditions, as ice was nearly two metres thick that winter. Not a soul in sight… I will never know where they ended up. I like to think that they ended up further away on one of the banks.

What a country.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold

lundi 6 juin 2016

La berline sport, la nature et la pancarte / A Sports Sedan, Nature And A Road Sign

La berline sport, la nature et la pancarte

Bon nombre de mes lecteurs, sur mon blogue et sur facebook, m'ont fait le reproche voilé de publier des photos plutôt étranges, ou des abstractions, que sais-je. Alors voici une image différente de ce que je fais d'habitude.

Posez-vous maintenant la question : pourquoi pensez-vous que cette photo n'est pas de l'art ? Ou que c'en est ? Le fait que ]a chante les vertus de la voiture… Et la pancarte dans tout ça ?

En tout cas, vous ne pouvez nier : c'est terre-à-terre, réaliste. C'est du concret. Mon jugement dans tout ça, le voici en quelques mots.

• Berline sport de luxe : art par les ingénieurs d'Acura USA.

• L'environnement : art par la Nature elle-même.

• Pancarte : conception et design par le MTQ.

• La photo : certainement pas une oeuvre d'art. Mais la photo est amusante et techniquement parfaitement réussie. Voilà, en peu de mots disais-je.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

A Sports Sedan, Nature And A Road Sign

A good number of my readers, both on the blog and on facebook, have criticized the fact that I published too many bizarre images, or abstract art, or whatever. In reaction to that, I've decided to publish today a down-to-earth photograph that is really different from what I usually do.

Now ask yourself: why do you think that this photo is not art? Or maybe why do you think it is art? It is clearly a tribute to a car: does it disqualify the photo as a work of art? And what about the road sign?

But you cannot say it is not realistic! Because it is, and it depicts something very frequent. The fact is, it's tangible, concrete, real. Now here is in a few words what I think of it:

• Luxury sports sedan: work of art by Acura USA engineers.

• Environment: work of art by Nature.

• Road sign: design by the MTQ.

• Photo: certainly not a work of art. But the photograph is fun and technically perfect considering its purpose. Here we are.

Roger Gauthier, The Photographer who came from the cold