Pages

vendredi 12 février 2010

Going On A Trip Saturday! / En voyage samedi !

Going On A Trip Saturday!

Hélène and I are going to visit part of the U.S.A. We will hit the road Saturday morning at an ungodly hour and will be gone for at least three weeks. I am bring my backpack with all the photo equipment, tripod and all, while Hélène will have her MacBook Pro laptop and possibly a small Yamaha electronic keyboard.

As I absolutely refuse to work on a laptop, this means that this blog will slow down considerably. I may post one photo here and there - emphasis on may. But don't fret, I will be back, this is a promise, you can count on it. You see, without travelling, part of my photo work would die, and we can't have that, can we? :-)

I will post a couple of time on Friday, then hold on till I come back!

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

En voyage samedi !

Hélène et moi partons en voyage aux États-Unis samedi matin très tôt et serons absents pour au moins trois semaines. J'apporte mon sac à dos avec tout mon fourbi photographique, incluant le nécessaire trépied. Hélène pour sa part apporte son portable MacBook Pro et possiblement aussi un petit clavier électronique Yamaha.

Comme je refuse absolument de travailler sur un portable, cela veut dire que ce blogue sera considérablement ralenti durant la période en question. Il est possible - je dis bien possible - que je mette en ligne une photo ou deux de temps à autre, mais rien n'est moins sûr. Mais ne vous inquiétez pas je serai de retour, c'est une promesse formelle ! Vous voyez, sans voyages, une partie de mon travail photographique disparaîtrait, et de cela il n'est pas question, n'est-ce pas ? :-)

Je vais mettre en ligne un ou deux messages vendredi. Ensuite, accrochez-vous jusqu'à mon retour !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

jeudi 11 février 2010

About Life And Death / À propos de la vie et de la mort

About Life And Death

We went to the hospital this morning because Hélène had some routine tests.

On a chair in a waiting room, there was an old gentleman, perhaps 70 years old. He was sitting with his elbows on his knees and his head between his hands. Very silently, very discreetly, he was crying.

His wife, maybe 65 years old, was sitting beside him, slowly and gently stroking his back.

She was looking at absolutely nothing, two big tears on her cheeks.

I will be haunted by this scene for weeks. Life is absurd and God is a human creation.

UPDATE:

Hélène and I will be travelling during the next three weeks, perhaps a bit more. The Blog will slow down during this period. I urge you however to keep on commenting on this post. I was so struck by human frailty yesterday that I had to write about it and made the corresponding image.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

À propos de la vie et de la mort

Nous sommes allés à l'hôpital ce matin parce qu'Hélène devait subir des examens de routine.

Sur une chaise dans une salle d'attente, il y avait un vieux monsieur, 70 ans peut-être. Il était assis les coudes sur les genoux et la tête entre les mains. Très silencieusement, très discrètement, il pleurait.

Sa femme, 65 ans environ, était assise à côté de lui, frottant son dos à gestes lents avec beaucoup de tendresse.

Deux grosses larmes sur les joues, elle ne regardait nulle part.

Cette scène va me poursuivre pendant des semaines. La vie est absurde et Dieu, une invention humaine.

MISE À JOUR :

Hélène et moi serons en voyage durant les trois prochaines semaines, peut-être un peu plus. Le Blogue sera au ralenti durant cette période. Je vous encourage toutefois à continuer à commenter ce message. J'ai été si frappé par la fragilité de la nature humaine que je me devais de décrire ce que j'avais vu tout de suite. L'illustration qui l'accompagne est venue d'elle-même.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Absurd Drawing / Dessin absurde

mercredi 10 février 2010

Wind And Snow And The Saint-Laurent River / Neige et vent sur le Saint-Laurent

Wind And Snow On The Saint-Laurent River

Photographed in Petite-Rivière-Saint-François. Wind is often an artist.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Neige et vent sur le Saint-Laurent

Photographie prise à Petite-Rivière-Saint-François. Le vent est souvent un artiste.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Wind And Snow On The Saint-Laurent River / Neige et vent sur le Saint-Laurent

mardi 9 février 2010

In My Bathroom / Dans ma salle de bains

In My Bathroom

I was ordered by Nancy to take a picture of something that was in my bathroom. Anything would do. Here it is. I am pretty sure that absolutely nobody will know what it is.

THIS IS ONLY FOR FUN, AMIGOS!

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Dans ma salle de bains

Nancy m'a donné l'ordre de photographier quelque chose qui était dans ma salle de bain. N'importe quoi ferait l'affaire. Je suis absolument certain que personne ne trouvera ce que c'est.

C'EST JUSTE POUR LE FUN, AMIGOS !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

In My Bathroom / Dans ma salle de bains

Cailloux / Stones

Cailloux

Il suffit de repérer l'endroit approprié sur le bord de la mer, de s'installer à la verticale avec un trépied solide (pour la précision) et léger (pour l'agrément...), d'attendre que la vague mouille les cailloux et de ne pas avoir peur de se faire mouiller.

Ça donne rarement du grand art, mais ça fait souvent de bons fonds d'écran, comme ici. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Stones

All you have to do is to find an adequate spot on the sea shore, to install your camera over the spot that interests you, using a solid (for precision) and light (for comfort) tripod, and to wait that a wave wets the stones. You must not be afraid to get wet...

You very rarely make art out this kind of shot but you certainly get very good desktop pictures, as is the case here. :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Cailloux / Stones

lundi 8 février 2010

The Woman Of My Life / La femme de ma vie

The Woman Of My Life

I made this image yesterday using as a starting point a photograph I took some time ago. It has very little resemblance now with the initial photograph. One could ask: Do I have the right to do that? Or quite bluntly: Is it art?

Do I have the right? Of course. It is obvious that I can do anything I want as long as I am not pretending to show the reality. This is no photo-journalism, as I discussed with Gildan this morning. Starting from that, I can do as I want, it's as simple as that. It is no more a photograph but an independent work.

Now, is it art? I still have a bit of decency left and will refuse to answer that one. All I can say though is that there is absolutely no consensus about what is art. I will also say that beauty does not equal art and vice versa, though something beautiful may be art, and art is sometimes simply not beautiful!

Pick your choice... :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

La femme de ma vie

J'ai réalisé cette image hier en utilisant comme point de départ une photo que j'ai prise il y a quelque temps. Elle n'a maintenant qu'une faible ressemblance avec la photo initiale. On pourrait se demander : Ai-je le droit de faire ça ? Ou plus crûment : Est-ce de l'art ?

En ai-je le droit ? Bien sûr. Il est évident que je peux faire n'importe quoi en autant que je ne prétende pas représenter la réalité. Je ne fais pas de photo-journalisme, une question que j'ai discutée avec Gildan ce matin. À partir de cette prémisse, je peux faire tout ce qui me passe par la tête, c'est aussi simple que ça. Il faut considérer cette oeuvre non plus comme une photo, mais plutôt comme quelque chose d'entièrement différent.

L'autre question que l'on peut poser est beaucoup plus sournoise : Est-ce de l'art ? J'ai encore un vieux fonds de décence et je vais refuser de répondre. Tout ce que je peux dire toutefois, c'est qu'il n'y a aucun consensus sur la définition de l'art. Je dirai également que beauté n'égale pas art et vice-versa, même si quelque chose de beau peut être de l'art, et que l'art est n'est parfois tout simplement pas beau !

La réponse vous appartient...

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

The Woman Of My Life / La femme de ma vie

dimanche 7 février 2010

Virginia Tech: Broken Dreams / Virginia Tech : Rêves brisés

Virginia Tech: Broken Dreams

After reading a poignant post by gypsywoman against violence, I promised her that I would publish an image that I made during the night following the mass murders at Virginia Tech. I made in fact half a dozen of them and finally settled on one of the simplest, most direct I could think about.

I hope that I will offend none of my American friends, some of them dear friends for many years now. I hope that I will not offend any of them, but it is my duty to condemn with great force the Cult Of The Gun. What's written in the Constitution does not interest me. What chills me to the bones is the number of people killed with guns in a democracy like the USA.

Violence breeds violence. Guns, instruments of death, kill so many, so fast.

Just imagine: students at Virginia Tech wanted the right to go to the University armed... unthinkable. It will never be too late to stop that frenzy.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Virginia Tech : Rêves brisés

Après avoir lu un message de gypsywoman contre la violence, je lui ai promis de publier une image que j'ai créée durant la nuit qui a suivi la tuerie à Virginia Tech. J'ai réalisé en fait une demi-douzaibne de celles-ci et j'ai finalement choisi l'une des plus simples et des plus directes.

J'espère que je n'offenserai aucun de mes amis Américains ici, dont certains sont des amis chers depuis de nombreuses années maintenant. J'espère que je n'offenserai aucun d'entre eux, mais c'est mon devoir de condamner avec force le Culte des armes à feu. Ce qui est écrit dans la Constitution ne m'intéresse nullement. Ce qui me glace, c'est le nombre de personnes tuées par arme à feu dans une démocratie comme les États-Unis.

La violence engendre la violence. Les armes à feu, instruments de mort, tuent tant de gens, si rapidement.

Imaginez : un bon nombre d'étudiants de Virginia Tech voulaient obtenir le droit de porter une arme sur le campus... impensable. Il ne sera jamais trop tard pour stopper cette folie.

Note : J'ai créé cette oeuvre pour mes amis américains. C'est pourquoi les mots sont en anglais seulement.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Virginia Tech: Broken Dreams / Virginia Tech : Rêves brisés

About 50 mm Prime Lenses / À propos d'objectifs 50 mm

About 50 mm Prime Lenses

Both Canon and Nikon offer several 50 mm prime lenses. In each case, the best known one is the f/1.4 50 mm prime. Both are reasonably expensive (around 400 USD). Both are also poor at many apertures. Both are very poor at f/2 and wider. Quite frankly, unless you absolutely need the light, I see no reason to buy a lens that:

has horrendous chromatic aberration at f/2 or wider;

has a reasonable resolution only between f/2 and f/11;

has a very good resolution only between f/2.8 and f/9.

In order for you to see by yourself to which extent those two lenses are not up to par, I created for you a permalink to dpreview.com's analysis tool, comparing the two on similar cameras (both with an aps-c sensor). So it is safe to say that those two lenses are good only on a very limited aperture range. One can also say that outside f/4 to f/8, the resolution of those lenses is inferior to either the Canon 450D or the Nkon D300 respectively.

Full-Sised Sensors: A Different Story

As is often the case, those two lenses behave better on cameras with full-sized sensors like the Canon 1Ds Mark III or the Nikon D3X. In fact, they give outstanding results from f/5,6 to f/11, and almost outstanding results at f/4. Below f/2.8, results are poor as could be expected: it is virtually impossible to obtain good results at such apertures, even if manufacturers try very valiantly. You simply have to know what you're buying. Have a look at dpreview.com's analysis tool with this link that allows you to compare the two lenses on the Canon 1Ds Mark III and the Nikon D3X respectively.

The fact that lenses give better results with full-sized sensors is an almost universal fact of life. It has a lot to do with diffraction and pixel density. I will write about this phenomenon in the future, mainly with examples because the theory is complex. It is one of the benefits of those monster sensors, one that is not well-known.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

À propos d'objectifs 50 mm

As is often the case, those two lenses behave better on cameras with full-sized sensors like

Canon et Nikon offrent tous les deux plusieurs objectifs à focale fixe de 50 mm. Dans chaque cas, le plus connu est le 50 mm f/1,4. Les deux sont relativement chers (autour de 400 USD). Les deux donnent aussi des résultats médiocres à beaucoup d'ouvertures. Les deux sont très pauvres à f/2 ou plus ouvert. Franchement, à moins que vous n'ayez absolument besoin d'un objectif en conditions d'éclairage pauvre, je ne vois pas de raison d'acheter un objectif qui :

présente une aberration chromatique horrible à f/2 ou plus grand ;

a une résolution raisonnable seulement entre f/2 et f/11 ;

a une très bonne résolution seulement entre f/2,8 et f/9.

Pour vous permettre de constater les faiblesses de ces deux objectifs, j'ai créé pour vous un perma-link à l'outil d'analyse de dpreview.com qui permet de voir qu'ils ne sont très bons que sur une plage limitée d'ouvertures. En fait, en dehors de f/4 à f/8, la résolution de ces objectifs est inférieure à celle du Canon 450D ou du Nikon D300 respectivement.

Capteurs plein format : une autre histoire...

Comme c'est souvent le cas, ces deux objectifs se comportent différemment lorsque montés sur des boîtiers avec capteur plein format comme le Canon 1Ds Mark III ou le Nikon D3X. En fait, ils donnent d'excellents résultats de f/5,6 à f/11, et des résultats presque aussi excellents à f/4. Sous f/2,8, la définition est pauvre comme il fallait s'y attendre : il est pratiquement impossible d'obtenir de bons résultats à des ouvertures semblables, malgré tous les efforts des manufacturiers. Vous devez simplement savoir ce que vous achetez. Vous pouvez comparer ces deux objectifs montés sur des capteurs plein format en consultant le perma-link suivant de dpreview.com.

Le fait que des objectifs donnent de meilleurs résultats lorsque couplés à des capteurs plein format est un fait de la vie pratiquement universel. Cela dépend en bonne partie de la densité des pixels et de la diffraction qu'elle cause. Je vais reparler de ce phénomène dans le futur, surtout avec des exemples parce que la théorie est fort complexe. Il s'agit là d'un des avantages des capteurs plein format, un avantage très méconnu.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Enlarge A 5D Photo To 10 000x15 000? / Agrandir une photo d'un 5D à 10 000x15 000 ?

Enlarge A 5D Photo To 10 000x15 000?

For this study, I left nothing to chance: heavy tripod, ISO 50, 10 s, f/32. I really wanted to get maximum depth of field this time. The first photo shows you the result.

Then I boosted the photo to 10 000x15 000 and got a 900 MB file... Of course I cannot show you the whole image! But the second and the third images are extracts at 100% from this enlarged picture. It is worth noting that each shows only only about one per cent of the whole image surface. One per cent.

We can safely say that it shows. From one meter away it's still about decent, but one can easily see that we've lost some precision. Let's not forget though that this image would give a 1,5 m x 2 m print at 180 dpi! Gigantic. And one does not look at such an image from a distance of 15 cm.

So my conclusion is that it can be done but from a short distance quality suffers. Would it show in a 1,5x2 m print ? Probably not. After all, a 180 dpi print has a pixel density 4 to 6 times greater than a 100% image on your monitor, depending on your monitor's pixel density!

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Agrandir une photo d'un 5D à 10 000x15 000 ?

Pour cette étude, j'ai mis toutes les chances de mon côté : trépied solide, ISO 50, 10 s, f/32. Je voulais obtenir la profondeur de champ maximale. La première photo vous montre le résultat.

J'ai alors agrandi la photo à 10 000x15 000 pour obtenir un fichier de prèes de 900 Mo... Il est évident que je ne peux pas vous montrer l'ensemble de la photo ici. Mais les images 2 et 3 en sont des extraits à 100 %. Il vaut la peine de mentionner que dans chaque cas on ne voit qu'environ un pour cent de la surface totale de la photo. Un pour cent.

Il est raisonnable de dire que la qualité s'est dégradée. Si on regarde d'une distance d'un mètre, c'est encore raisonnable, mais il est facile de voir que l'image agrandie à 100 % n'a plus la même précision. N'oublions pas toutefois qu'à partir d'un tel fichier, on pourrait obtenir un imprimé de 1,5 m X 2 m à 180 ppp ! On ne regarde pas une telle image d'une distance de 15 cm.

Ma conclusion donc : ça peut se faire, mais agrandie à 100 % on peut voir une perte de qualité. Est-ce que ça paraîtrait dans un imprimé de 1,5 m x 2 m ? Probablement pas. Après tout, la densité de pixels d'un imprimé à 180 ppp est de 4 à 6 fois plus grande qu'une image vue à 100 % sur votre écran, selon la densité de pixels de votre écran !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Original Photograph / Photo originale


Enlargement (First Crop) / Agrandissement (premier extrait)


Enlargement (Second Crop) / Agrandissement (deuxième extrait)

Toits de Bretagne : grossière erreur / Brittany Roofs: Horrendous Mistake

Toits de Bretagne : grossière erreur

J'admets absolument que la chance que vous trouviez où se situaient ces toits de Bretagne était faible. Imaginez : j'avais transporté La Rochelle jusqu'en Bretagne, rien de moins. Mes excuses les plus plates. Alors oui, je vous le dis, ces toits sont de La Rochelle, et ne sont pas bretons ! Et je suis un imbécile.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Brittany Roofs: Horrendous Mistake

I concede that chances that you found where those Brittany roofs were shot were slim. Imagine: I had placed La Rochelle in Brittany, a small feat if there is one. I am very sorry about that... So yes I tell you, those roofs are from La Rochelle, and are not in Brittany! It seems that I am stupid.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Des toits qui ne sont pas en Bretagne / Roofs: Not In Brittany

samedi 6 février 2010

Bretagne : où est cet endroit ? / Brittany: Where Is This?

Bretagne : où est cet endroit ?

Là, vous allez me dire, tu exagères ! Pourtant, il y a un important indice dans le message même... :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Brittany: Where Is This?

OK, you are going to tell me "This time you are going too far!" But there is an important hint in the post itself... :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Bretagne : toits / Brittany: Roofs

vendredi 5 février 2010

Can You Really Enlarge Your Photos / Pouvez-vous vraiment agrandir vos photos ?

Can You Really Enlarge Your Photos?

The answer to this question is: it depends. By enlarging, we mean here trying to make a bigger file in order to make a larger print with the same precision. Can you, for example, enlarge a 2906x4372 image from a full-sized sensor Canon 5D to a 4800x7200 image with still a good quality at 100 %?

Such a file gives you a 24x36 cm (9x14 in) print at 300 dpi, or a 40x60 cm (16x24 in) at 180 dpi. But if you boost the file to 4800x7200, the print will then be 40x60 cm (16x24 in) at 300 dpi, or a gigantic 68x100 cm (27x40 in) at 180 dpi.

Can it be done? Yes, under certain conditions, if your equipment is top notch, if you work with a tripod with pro lenses, at a low ISO even with a pro or near pro camera. You must of course be extremely careful when you work. Do you need specialised software outside Photoshop? No, even if many gurus will tell you otherwise. In fact, I consistently get better results with enlarging through Photoshop than with specialised software like Genuine Fractals.

An example

I shot this photo in order to prove the point only. This is not art, this is only an example shot at ISO 100 with the Canon 5D I had before. The first image shows you the photo itself (reduced to desktop format obviously). The second one shows you the central part of the image boosted at 4800x7200.

Noise is almost nonexistent and precision is certainly more than acceptable...

So yes, you can do gigantic prints from a very good camera and if you are specially careful when you shoot and work in Photoshop.

This is a 12,7 megapixel image boosted to 34,5 megapixels, nothing less. Some information has obviously been created, but in such a way that it does not show. I am ready to bet that nobody can do better than this with specialised software like Genuine Fractals (I own a licence of it and work with it when in a real hurry and precision is less important.). It is also worth mentioning that the Photoshop file is in the 200 MB range at 16 bits per colour.

Tomorrow: Do you think I could enlarge with good results such an image to 10 000x15 000 pixels, or the equivalent of 150 megapixels? The bets are on... and I suggest that you do not bet lightly.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Pouvez-vous vraiment agrandir vos photos ?

Je vais répondre à cette question de la façon suivante : ça dépend. Par agrandir une photo, je veux dire en faire un fichier plus gros dans le but de produire une version papier de taille plus grande tout en conservant une excellente définition. Pouvez-vous, par exemple, agrandir une image de taille 2906x4372 en provenance d'un appareil Canon 5D avec capteur plein format jusqu'à un fichier de 4800x7200 tout en conservant une excellente qualité à 100 % ?

Le fichier original vous permet d'imprimer en 24x36 cm (9x14 po) à 300 ppp, ou en 40x60 cm (16x24 po) à 180 ppp. Mais si vous augmentez sa taille à 4800x7200 (je déteste l'anglicisme booster), vous pourrez alors imprimer en 40x60 cm (16x24 po) à 300 ppp, ou un gigantesque 68x100 cm (27x40 po) à 180 ppp.

Peut-on le faire ? Oui si on respecte certaines conditions : si votre équipement est de première qualité, si vous travaillez avec un trépied et un objectif professionnel, en conservant un ISO bas même avec un appareil photo professionnel. Vous devrez évidemment procéder avec grande minutie. Avez-vous besoin de logiciels spécialisés en plus de Photoshop ? Non, même si de nombreux gourous vous diront le contraire. J'obtiens en fait de meilleurs résultats en utilisant les fonctionnalités de Photoshop qu'en utilisant des logiciels spécialisés comme Genuine Fractals.

Un exemple

J'ai pris cette photo uniquement dans le but de démontrer ce que j'avance. Ce n'est pas de l'art, seulement une photo prise à ISO 100 avec le Canon 5D que je possédais auparavant. La première image montre la photo originale (réduite au format écran évidemment). La seconde montre la partie centrale de la photo agrandie à 4800x7200.

Il n'y a pratiquement aucun bruit et la précision est certainement acceptable...

Alors oui, vous pouvez produire des imprimés gigantesques à partir d'un excellent appareil photo et d'un bon objectif, si vous êtes très soigneux en prenant la photo et en travaillant dans Photoshop.

L'image initiale de 12,7 mégapixels a été agrandie à 34,5 mégapixels, rien de moins. Il est évident que j'ai créé de l'information, mais de façon telle que cela ne paraît pas. Je suis prêt à parier que personne ne peut faire mieux avec un logiciel spécialisé comme Genuine Fractals (je possède une copie de Genuine Fractals, que j'utilise à l'occasion quand je suis vraiment pressé et que la précision est moins importante). Il est aussi intéressant de mentionner que le fichier Photoshop à 16 bits par couleur a une taille de près de 200 Mo.

Demain : Pensez-vous que je pourrais agrandir une image jusqu'à 10 000x15 000 pixels avec une bonne qualité (l'équivalent d'une photo de 150 mégapixels !) ? Les paris sont ouverts... Je vous suggère de ne pas parier à la légère.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Original Photo In Desktop Format / Photo originale en format écran


Central Part Of The Enlarged Photo At 100% / Partie centrale de la photo agrandie à 100 %

The Sardonic Moon / La lune sardonique

The Sardonic Moon

There are numerous ways to make an image. Painters have certainly known a way for a long time. Then photography appeared. And don't fool yourself: photographers have been trying to modify the images they got from the very beginning. All art photographers did it, limited only by the technology available at the time.

Even when you think that you're not fooling with what you see, you're doing so. If you shoot in jpeg, your camera is modifying your image in numerous ways, in order to give you a "vivid" image. Yes, that's the word they use. And of course, when you modify the aperture, change your lens, put on a filter... each time you alter what you saw, or at least what your camera's sensor saw.

Now that we've got powerful computers, we can now modify photographs in ways that were simply unthinkable before.

By Jove, you don't necessarily need a camera...

Today's "Sardonic Moon" was produced from scratch with an 8-processor Mac Pro, an Intuos III graphic tablet, Photoshop CS4 and all the peripheric wizardry one needs for such a task.

One thing is for sure: it is a lot of fun.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

La lune sardonique

Il existe une multitude de façons de créer une image. La peinture est certes connue depuis très longtemps. Puis la photographie a fait son apparition. Et ne vous bercez pas d'illusions : les photographes ont tenté de modifier les images qu'ils obtenaient depuis le tout début. Tous les photographes d'art l'ont fait, limités seulement par les moyens techniques disponibles à leur époque.

Même quand vous croyez que vous n'êtes pas en train de modifier l'image produite, vous le faites tout de même. Si vous photographiez en mode jpeg, votre appareil photo modifie la photo de toutes sortes de façons, jouant sur les couleurs, les contrastes, la définition, dans le but de produire une photo aux couleurs brillantes et riches. En anglais, les manufacturiers utilisent l'expression « vivid colours », non pas « couleurs véritables »... Et bien sûr, quand vous ajustez l'ouverture, changez d'objectif, utilisez un filtre... chaque fois vous modifiez ce que vous avez vu, ou du moins ce que le capteur de votre appareil photo a ou aurait vu.

Depuis que nous possédons des ordinateurs très puissants, nous pouvons modifier nos photos de manière impensable auparavant.

Nous n'avons même pas besoin d'un appareil photo...

J'ai créé la « Lune sardonique » d'aujourd'hui à partir de rien, en utilisant un Mac Pro à 8 processeurs, une tablette graphique Intuos III, Photoshop CS4 et tous les autres gadgets nécessaires.

Je peux vous dire sans crainte de me tromper : c'est follement amusant !

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

The Sardonic Moon / La lune sardonique

jeudi 4 février 2010

Turkey Run : photo 3 / Turiey Run: Photo 3

Turkey Run State Park : photo 3

Voilà la troisième photo que vous recevez de la série en provenance de la sortie au Turkey Run State Park en Indiana, en compagnie de James Longster. Vous avez pu voir précédemment de quoi avait l'air James, mais bon, on ne choisit pas toujours ses guides, n'est-ce pas ?

Cette photo a été prise la première journée sous un soleil tout à fait douteux. Sans trépied, à 1/30 s, f/7,1 et ISO 800.

Comment regarder la photo

Je sais que je le rappelle souvent, mais c'est spécialement vrai dans ce cas-ci. La seule façon d'apprécier cette photo pleinement, avec ses couleurs, ses contrastes et sa définition, c'est de la tirer sur le bureau et de l'ouvrir en mode plein écran, sans menus ou fenêtre. Reculez-vous de quelques pieds et regardez. Avec un peu de chance, vous entrerez dans la photo et verrez ce que nous avons vu, James et moi. La photo, en format petit ou moyen, ne dit absolument rien, c'est aussi simple que ça.

Jamais je n'avais vu un tel spectacle de couleurs et de textures.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Turkey Run State Park: Photo 3

This is the third shot you get from our sortie at Turkey Run State Park in Indiana, James Longster and I. You saw in a previous shot what James looks like. Well, we do not always choose our guides, do we?

I took this picture the first day under a dubious sun. Without tripod at a rather slow speed, at 1/30 s, f/7.1 and ISO 800.

How To Look At This Picture

I know that I am repeating myself, but it is specially true in this case. The only method to fully appreciate this picture, with its colours, its contrasts and its definition, is to drag it on the desktop and open it in full screen mode, without menus or windows. Fill the monitor with it! Then go back a few feet and look. If you're lucky, you will be able to enter the picture and then you will really see what James and I saw that morning. In small or medium format, the photo says nothing, it's as simple as that.

I had never seen such colours and textures.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Turkey Run: Colours Under A Dubious Sun / Turkey Run : couleurs sous un soleil douteux

Google et ce blogue : une erreur ? Google And This Blog: A Mistake?

Google et ce blogue : aurais-je fait une erreur ?

Apparemment, artphotokebek ne serait pas touché par ce courriel en provenance de Blogger. Ceci reviendrait à dire, sous toutes réserves, que le droit de stocker mes images là où bon me semble ne serait pas remis en cause. En effet, artphotokebek n'est pas hébergé sur mon serveur mais bien sur le serveur de Blogger. Mon blogue répondrait donc aux « restrictions » nouvellement imposées par Blogger. Techniquement, ça revient aussi à dire, indirectement, que je peux bien placer mes images là où bon me semble, y compris sur mon propre serveur.

Mais alors, pourquoi ai-je reçu cet avertissement de Blogger ?

Incompréhensible. Si mes images sont OK, si mon blogue lui-même est OK, pourquoi me dire que je dois faire des changements ? Mmm... À première vue, Blogger fait une erreur. Mais... pour tirer la chose au clair, j'ai passé mon serveur au peigne fin et... j'ai trouvé un vieil essai de blogue par FTP, hébergé sur mon serveur, la chose même que Blogger ne veut plus voir. Ce n'était qu'un essai que j'avais, selon moi, effacé. Mais pour Blogger, il existe toujours. Et quoi que je fasse, je n'arrive pas à le supprimer « totalement ».

Pourquoi mon opposition à Picasaweb ?

Si Picasa ne faisait que stocker mes images sans y toucher, mon opposition ne serait pas aussi virulente. Mais Picasaweb n'est pas qu'un serveur. C'est un instrument grossier, primitif, qui joue avec mes photos en les redimensionnant et surtout en réduisant leur qualité de façon draconienne. Non merci... Je ne travaille pas une photo avec amour pendant de longues heures, peaufinant une version spécialement pour le web plein écran, pour voir Picasaweb mettre la hache dedans. Qui plus est, Picasaweb efface toutes les méta-données (données XMP) sauf les données EXIF... mamma mia.

Il appert donc que pour artphotokebek, je me suis énervé pour rien. Mais je n'en suis pas certain et je vais garder Blogger sous très haute surveillance,.

Maintenant, regardez ci-dessous ce qui arrive quand vous êtes passager, n'avez rien à faire et tentez de digérer votre dernier McDonald. Vous photographiez n'importe quoi, et ça donne parfois des photos pourries. Ça fait rien, c'était amusant.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Google And This Blog? Did I Make A Mistake?

Apparently, artphotokebek is not concerned by this email I received from Blogger. This would mean, if I am not mistaken, that Blogger does not challenge my right to stock my pictures where I want. The main thing is that artphotokebek is indeed on Blogger's servers, not my own. Technically and indirectly, this seems to mean that I can stock my images where I want, as long as the blog itself is on Blogger's servers.

Why Then Did I Receive This Warning From Blogger?

This is apparently a nonsense. If my pictures are OK, if the blog is OK, why tell me that I must make changes? Hmm... Blogger seems to be mistaken here... But to be absolutely sure, I checked my server thoroughly and... I found an old blog test by FTP that I made long ago, on my own server, the very thing that Blogger does not want to see anymore. It was only a test and I had erased it as far as I am concerned. Well, it is apparently still alive for Blogger. And I can't seem to find a way to delete it "completely" as far as I am concerned. So if Blogger gets rid of that test, so be it and thank you.

Why Am I So Opposed To Picasaweb?

If Picasa was only a server and did nothing to my pictures, I would not be so vehemently opposed. But Picasaweb is not only a server. It is a gross, primitive instrument that plays with my images, reduces them, and lowers their quality considerably. No thanks... I do not post-process a picture during long hours, creating a version specially to be seen full screen on the web, and have Picasaweb destroy it. Moreover, Picasaweb gets rid of all metadata (XMP data) and retains only EXIF data... mamma mia.

So it seems that as far as artphotokebek is concerned, there is nothing to fear. I'm not absolutely sure however and I will keep Blogger under surveillance.

Now look below what happens when you ride in a car as a passenger, have nothing to do and are trying to digest your last McDonald. You photograph some bizarre things and it gives bad pictures from time to time. But it was fun.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

In A Hurry / À toute vitesse

mardi 2 février 2010

I Will Probably End This Blog / Fin probable de ce blog

I Will Probably End This Blog

I received today from Blogger an email stating in its first paragraph:

You are receiving this e-mail because one or more of your blogs at Blogger.com are set up to publish via FTP. We recently announced a planned shut-down of FTP support on Blogger Buzz (the official Blogger blog), and wanted to make sure you saw the announcement. We will be following up with more information via e-mail in the weeks ahead, and regularly updating a blog dedicated to this service shut-down here: http://blogger-ftp.blogspot.com/.

I am not sure at all what they mean. My blog is hosted by Blogger. However, all the photographs are on my own server, which means that they are placed by FTP process on my server. As I understand, Blogger is about to prohibit that.

Blogger says that images should be placed on Picasaweb which belongs to Google, as Blogger does. I say no to that.

I say no. And I will stand by this "no" unless somebody can show me how to improve the photo quality on Picasaweb. Through Picasaweb, Blogger takes important decisions. I just uploaded a 1200x1800 image in Picasa. It was a 320 KB file. Picasa reduced the image to 1052x1600 and reduced the file size by two thirds (of my own 1052x1600 file). The only way to do that is to reduce jpeg quality significantly. I do not see how I can accept that.

There is also this small problem that Picasaweb tools for OS X are rudimentary. Google does not seem to know that high end photography is a Macintosh niche.

If this is the only avenue I've got for my images, then I will very regretfully close this blog within a month or so. I will of course listen to any suggestion you can have.

I will keep you informed. In the meantime, I thank you all very much for your support.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Fin probable de ce blog

J'ai reçu aujourd'hui de Blogger un courriel dont le premier paragraphe se lit comme suit (en anglais) :

You are receiving this e-mail because one or more of your blogs at Blogger.com are set up to publish via FTP. We recently announced a planned shut-down of FTP support on Blogger Buzz (the official Blogger blog), and wanted to make sure you saw the announcement. We will be following up with more information via e-mail in the weeks ahead, and regularly updating a blog dedicated to this service shut-down here: http://blogger-ftp.blogspot.com/.

Je ne suis pas certain du tout de comprendre ce que ça veut dire. Mon blogue est hébergé par Blogger, non pas sur mon propre serveur. Toutefois, toutes mes photos sont hébergées par mon propre serveur, ce qui veut dire que je les charge par FTP sur mon serveur. Si je comprends bien, Blogger s'apprête à interdire cette façon de faire.

Blogger, qui appartient à Google, dit que les photos devraient être chargées sur Picasaweb, qui appartient aussi à Google. Je me refuse à cela.

Je continuerai de refuser d'utiliser Picasaweb jusqu'à ce qu'on me montre que Picasaweb a amélioré de façon significative la qualité des photos. Par Picasaweb, Blogger joue avec vos photos. Je viens de charger une photo sur Picasaweb. Une photo de 1200x1800 pixels, un fichier de 320 Ko. Picasaweb en a réduit la taille à 1052x1600 et a également réduit la taille du fichier des deux tiers. La seule façon d'y arriver est de réduire de façon importante la qualité du fichier jpeg. Je ne vois pas comment je pourrais accepter cela.

Il y a aussi le fait stupéfiant que les outils de Picasa pour OS X sont rudimentaires. Il semble que Google ne sait pas que la photographie de haut niveau est une niche Macintosh.

Si c'est vraiment là la seule avenue pour mes images, je devrai alors fermer ce blogue à mon grand regret. Je vais bien sûr écouter toutes vos suggestions.

Je vais vous tenir informé. En attendant, je ne saurais trop vous remercier de m'avoir supporté tout ce temps.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Portraits: A Case In Point / Portraits : un exemple

Portraits: An Example

The way you do portraits may depend on a lot of factors. In my case, the models have to know that they are only modelling clay, a starting material with which I will do as I please in order to convey certain emotions. When you see one of my portraits, you only see the finished product. You've got no idea of the starting material... unless I choose to show it to you in a technical article.

Absolutely all my portraits are heavily modified. Forms, shapes, expressions... I modify everything until I am satisfied and the final image shows what I want to show.

In order to illustrate this, I've decided to show once again a portrait of Lady Samantha from Indiana, first shown here on October 18, 2009 and considered by many as being "exceptional" for what it's worth. The difference is, I will also show you the initial image. Remember, usually you never see the initial image and have no chance to compare.

Granted, Lady Samantha was not at her best in the initial image. But I did not care, as long as she took the expressions I asked her to take.

Some have called this trickery, even treachery! I call it artistic licence. :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Portraits : un exemple

Votre façon de faire du portrait peut dépendre d'un grand nombre de facteurs. Dans mon cas, les modèles doivent savoir qu'ils ne sont que de la pâte à modeler, un matériau de départ à partir duquel je vais faire ce que veux dans le but de transmettre certaines émotions. Quand vous voyez un de mes portraits, vous ne voyez que le produit final. Vous n'avez aucune idée du portrait initial... à moins que je ne choisisse de vous le montrer dans un article technique.

L'absolue totalité de mes portraits sont lourdement modifiés. Formes, disposition, expressions... tout y passe, jusqu'à ce que je sois satisfait et que le portrait final montre ce que je désire.

Pour illustrer le point, j'ai décidé de reprendre ici un portrait de Lady Samantha d'Indiana, montré pour la première fois ici le 18 octobre 2009 et considéré par beaucoup comme « exceptionnel », pour ce que ça veut dire. La différence, c'est qu'ici j'ai choisi de vous montrer également l'image de départ. N'oubliez pas, normalement vous ne voyez jamais cette image initiale et n'avez aucune chance de comparer.

J'admets que Lady Samantha n'est pas à son meilleur sur l'image de départ. Mais je n'en ai cure, en autant qu'elle prenne les expressions que je lui demande de prendre.

Certains ont qualifié ce genre de travail de tricherie. Pour moi, c'est un problème de licence artistique, rien d'autre. :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Final Portrait / Portrait final


Initial Image / Portrait initial

Portraits : Une façon de corriger les yeux / Portraits: A Method To Correct Eyes

Portraits : Une façon de corriger les yeux

Dans beaucoup de portraits pris à l'extérieur, et même aussi en studio, il arrive qu'il y a un problème important avec les yeux : un est trop fermé par rapport à l'autre, ou il n'est pas correctement placé, ou il est trop sombre... la liste est longue. Une de mes méthodes préférées de correction est la suivante :

1. Je refaçonne le contour de l'oeil et du sourcil, en ouvrant l'oeil davantage s'il le faut (et c'est très fréquent), à l'aide de la fonction Liquify de Photoshop CS4, de la tablette graphique et de sa plume électronique.

2. Je sélectionne la partie centrale de l'autre oeil (rétine) en utilisant un flou approprié (feathering).

3. Je copie l'oel et le colle sur l'autre dans une deuxième couche (layer).

4. En utilisant les flèches (c'est la meilleure méthode) avec la touche commande (Mac) ou contrôle (PC), je déplace le nouvel oeil jusqu'à ce que je sois entièrement satisfait. Il arrive qu'il faille reprendre tout le processus à partir de zéro. Mais si on procède avec soin, les résultats peuvent être très satisfaisants.

J'ai omis ici toutes sortes de petits détails, mais en gros, cette méthode fonctionne bien dans un nombre raisonnable de cas. Pas toujours, évidemment.

La première photo ci-dessous vous montre le portrait de James Longster non corrigé, et le deuxième son portrait avec les yeux corrigés. Regardez et vous verrez ce que je veux dire.

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Portraits: A Method To Corect Eyes

In many portraits shot outdoors, et also in studio in certain cases, there is often a problem with the eyes: one is partially closed compared to the other, or is not placed correctly, or is too dark... et cetera. One of the methods I often use to correct this type of problem is the following:

1. I reshape the eye contour and the eyebrow, opening the eye a bit more if necessary, using the Liquify command in Photoshop CS4, the graphic tablet and the electronic pen.

2. I select the other eye's central part (retina) using the appropriate feathering.

3. I copy this eye and paste it over the other one (the one I'm trying to correct...) in a second layer.

4. Using the arrows (it's the best method) with the command key (Mac) or control key (PC), I place carefully the pasted eye until I am entirely satisfied. It happens that one must redo the whole process from scratch. But if one proceeds carefully, results can be very satisfying indeed.

I omitted a good number of smaller steps here in order to outline the main method. This method works in a good number of cases. Not always, obviously.

The first picture below shows you James Longster's portrait with uncorrected eyes, while the second shows you the corrected eyes. Have a look and you will see what I mean.

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Les yeux avant correction / Eyes Before Correction


Les yeux après correction / Eyes After Correction


Turkey Run : Un peu de tourisme / Turkey Run: A Bit Of Tourism

Turkey Run State Park en hiver : Un peu de tourisme

Je vous préviens tout de suite : les deux photos présentées ici donnent plutôt dans le tourisme que dans l'art. Mais ça n'a pas d'importance dans ce cas-ci. Il fallait bien vous présenter James, mon guide et tout un photographe.

La première photo ne passera jamais à la postérité. Je ne vois pas comment je pourrais en faire beaucoup plus que ce qu'elle est. Une partie de la paroi est au point, mais pas toute. Ça ne va pas, pas tout à fait... Pour la deuxième, le problème, c'est le bras et surtout la main. La main prend beaucoup de place... et elle n'est pas au foyer. Bon, deux photos qui ne passeront pas à l'histoire. S'il l'une des deux survit, ou les deux, ce sera à la suite d'un recadrage important. J'ai eu une idée...

Mais j'en ai d'autres qui vont suivre, qui sont une toute autre histoire je pense... :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

••••••••••••••••••••••••••••

Turkey Run State Park In Winter: A Bit Of Tourism

You are warned: the two photographs here are tourist shots, not art. But I had to present James, my guide and a heck of a good photographer.

The first photo will never be handed down to posterity. I don't see what I could do to it to make a good photograph out of it. Part of the cliff is in focus, but not all of it. It's a no go in my opinion, at least in this case... In the second photo, the arm and most of all the hand are not in focus. But the hand fills up a good part of the picture. Both will probably go down the drain in the near future. If one of them survives, or both, it will be because of a heavy cropping. I've got an idea...

I have other photographs from that trip though, they are slowly taking shape, and they are a totally different story I think! :-)

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

Mon guide James Longster / My Guide, James Longster


Mon guide, portrait / My Guide: A Portrait

lundi 1 février 2010

Brittany (6): The Answer! / Bretagne (6) : La réponse !

Brittany (6): The Answer!

This is the Saint Tugen Church, located in the "lieu-dit" Saint Tugen, somewhere between Primelin and Esquibien. All very small towns. That's all there is to it...

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Bretagne (6) : la réponse !

Il s'agit de l'église de Saint Tugen, dans le lieu-dit Saint Tugen, quelque part entre les villages de Primelin et d'Esquibien. Ce n'est que cela... :-)

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

Brittany: A Hint! / Bretagne : un indice !

Brittany: A Hint!

Here is a photo that acts as a hint for the previous post. At the end of the road you saw, there s a church that you can see here. A church. There is even another hint in the photo itself, but it will not help you!

It seems that the identity of this place will remain unknown...

Roger Gauthier, The Photographer Who Came From The Cold

••••••••••••••••••••••••••••

Bretagne : un indice !

En guise d'indice pour le message précédent, voici une photo. À la fin du chemin de la photo du message précédent, il y a une église que vous pouvez voir ici. Il il a même un autre indice dans la photo elle-même, mais je crains fort qu'il ne vous aide pas du tout !

J'ai bien peur que l'identité de cet endroit demeure inconnue...

Roger Gauthier, Le photographe venu du froid

A Hint: The Church At The End Of The Road / Un indice : l'église au bout du chemin